Nu înţeleg cuvântul.
ആ------്-എനിക്ക-----്സ---കുന്--ല--.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
a- -a-kk--eni--- -an-s---a--nn--l-.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Nu înţeleg cuvântul.
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Nu înţeleg propoziţia.
വ---ം----ക--് മ--്സി-----്നില്-.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
v-a-ha-am en-kku-m-n-si-a--u--i-l-.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Nu înţeleg propoziţia.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Nu înţeleg sensul.
എ-ിക്ക- --ത്-ം-----സ-ല-കു--ന-ല്-.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
en-k-- -rdh-- --na--la---nn----.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
Nu înţeleg sensul.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
profesorul
അ-്--പ-ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
ad-yaa-a--n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
profesorul
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
Înţelegeţi ce spune profesorul?
ട-ച്ച----നസ്-ില---?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
te---r--m-n--i---y-?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
Înţelegeţi ce spune profesorul?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
Da, îl înţeleg bine.
അതെ- ഞാ- -വ----ന്ന-യി---സ---ലാ-്-ു--നു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
ath----jaa- avan--n-n-a--- --na-i-a-k----u.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
Da, îl înţeleg bine.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
profesoara
അ----പകൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
ad-ya-p-k-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
profesoara
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
Înţelegeţi ce spune profesoara?
ടീ----െ -നസ-സ--ായോ?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
teature ma--sil-a--?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
Înţelegeţi ce spune profesoara?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
Da, o înţeleg bine.
അ-െ,--ാ---വര------ായി-മ-സ്സ---ക-ക--്ന-.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
at--, -j--n----r--nanna-y- ma---il-----n-u.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
Da, o înţeleg bine.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
oamenii
ജനങ--ൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
j-n--gal
j_______
j-n-n-a-
--------
janangal
Înţelegeţi ce spun oamenii?
നി--ങൾ---- ആളുക----നസ്-ില--ോ?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
n-ng-lkku-----ka-e ---as---a-o?
n________ a_______ m___________
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
Înţelegeţi ce spun oamenii?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
Nu, nu-i înţeleg aşa de bine.
ഇല്ല, എനിക--്--വള---ത്- ---ന----മന-്സി--ക-ന്-ി---.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
illa,--nik-- ----e---h-- n--naa-i-mana---aa--nni--a.
i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
Nu, nu-i înţeleg aşa de bine.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
prietena
ക-മുകി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
k-----i
k______
k-a-u-i
-------
kaamuki
Aveţi o prietenă?
ന---ങ-ക്ക്--ര--ക-മ--ി-ഉണ്ട-?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
nin--l----o-u-k--mu-i u-d-?
n________ o__ k______ u____
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
Aveţi o prietenă?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
Da, am una.
അ------ിക്ക്-ഒരെണ-ണം-ഉ--ട്.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
ath-- -ni--- -r---am u-d-.
a____ e_____ o______ u____
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
Da, am una.
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
fiica
മകൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
ma--l
m____
m-k-l
-----
makal
Aveţi o fiică?
നിങ-ങൾ-്-- -രു മക----ട-?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
ning-lk-u-o---ma---u-d-?
n________ o__ m_________
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
Aveţi o fiică?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
Nu, nu am una.
ഇല-ല,-എന------്-.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
illa,-e---killa.
i____ e_________
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
Nu, nu am una.
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.