Guia de conversação

pt No jardim zoológico   »   ja 動物園で

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [四十三]

43 [Yonjūsan]

動物園で

dōbu-tsuen de

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Japonês Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 0
aso-o--a--ō-u-t-u-n----. a____ g_ d______________ a-o-o g- d-b---s-e-d-s-. ------------------------ asoko ga dōbu-tsuendesu.
Ali estão as girafas. キリンが います 。 キリンが います 。 キリンが います 。 キリンが います 。 キリンが います 。 0
k--i- g---m-su. k____ g_ i_____ k-r-n g- i-a-u- --------------- kirin ga imasu.
Onde é que estão os ursos? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 0
kum- -- -oko--s----? k___ w_ d_______ k__ k-m- w- d-k-d-s- k-? -------------------- kuma wa dokodesu ka?
Onde é que estão os elefantes? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 0
z---- dok----u --? z_ w_ d_______ k__ z- w- d-k-d-s- k-? ------------------ zō wa dokodesu ka?
Onde é que estão as cobras? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 0
h--i--- d-k---su--a? h___ w_ d_______ k__ h-b- w- d-k-d-s- k-? -------------------- hebi wa dokodesu ka?
Onde é que estão os leões? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? 0
ra-on wa -o-ode-- -a? r____ w_ d_______ k__ r-i-n w- d-k-d-s- k-? --------------------- raion wa dokodesu ka?
Eu tenho uma máquina fotográfica. カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 0
kamera o -ot---i-as-. k_____ o m____ i_____ k-m-r- o m-t-e i-a-u- --------------------- kamera o motte imasu.
Eu também tenho uma câmara de filmar. 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 0
w--a-h- mo --d--kam-r- - m---e-i-a--. w______ m_ b__________ o m____ i_____ w-t-s-i m- b-d-o-a-e-a o m-t-e i-a-u- ------------------------------------- watashi mo bideokamera o motte imasu.
Onde é que estão as pilhas? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 0
d---h--w- -o-o-es----? d_____ w_ d_______ k__ d-n-h- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- denchi wa dokodesu ka?
Onde é que estão os pinguins? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? 0
pe--i--wa-do-od--- --? p_____ w_ d_______ k__ p-n-i- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- pengin wa dokodesu ka?
Onde é que estão os cangurus? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? 0
ka-g-----a -okodesu ka? k______ w_ d_______ k__ k-n-a-ū w- d-k-d-s- k-? ----------------------- kangarū wa dokodesu ka?
Onde é que estão os rinocerontes? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? 0
sa- wa d-kod-----a? s__ w_ d_______ k__ s-i w- d-k-d-s- k-? ------------------- sai wa dokodesu ka?
Onde é que há uma casa de banho? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? 0
t-ire-w- dokodesu-ka? t____ w_ d_______ k__ t-i-e w- d-k-d-s- k-? --------------------- toire wa dokodesu ka?
Ali há um café. あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 0
a-----ni -afe--- arim---. a____ n_ k___ g_ a_______ a-o-o n- k-f- g- a-i-a-u- ------------------------- asoko ni kafe ga arimasu.
Ali há um restaurante. あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 0
as-ko--i-r--ut-ra------r-m---. a____ n_ r________ g_ a_______ a-o-o n- r-s-t-r-n g- a-i-a-u- ------------------------------ asoko ni resutoran ga arimasu.
Onde é que estão os camelos? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? 0
r----a w----ko-e----a? r_____ w_ d_______ k__ r-k-d- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- rakuda wa dokodesu ka?
Onde é que estão os gorilas e as zebras? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? 0
g-r-r- to sh--au---wa -----e-u ka? g_____ t_ s_______ w_ d_______ k__ g-r-r- t- s-i-a-m- w- d-k-d-s- k-? ---------------------------------- gorira to shimauma wa dokodesu ka?
Onde é que estão os tigres e os crocodilos? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? 0
t--a-t--wan--wa d-----su--a? t___ t_ w___ w_ d_______ k__ t-r- t- w-n- w- d-k-d-s- k-? ---------------------------- tora to wani wa dokodesu ka?

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invação dos indo-europeus. O termo "basco" tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilingue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autónoma. Este facto facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos desportos típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do "Che" ... é isso mesmo, Guevara!