Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski gruziński Bawić się Więcej
stara kobieta მო--ცი -ა-ი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
mok---si k-li m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
gruba kobieta მ---ანი---ლი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
msukani----i m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
wścibska kobieta ცნ-ბ---ო-ვარ--ქ-ლი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
tsn-bis--qvare--ali t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
nowy samochód / nowe auto ა-----მ-ნ-ა-ა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
a-------a--ana a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
szybki samochód / szybkie auto ს-რაფ- ---ქა-ა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
sts--api manka-a s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
wygodny samochód / wygodne auto მ---რ-ებ------ნ-ანა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
mo-he-k--bu-- --n---a m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
niebieska sukienka ლ--ჯ- კ--ა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
lu-j- -'--a l____ k____ l-r-i k-a-a ----------- lurji k'aba
czerwona sukienka წით-ლ- კაბა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
ts'--eli-k'-ba t_______ k____ t-'-t-l- k-a-a -------------- ts'iteli k'aba
zielona sukienka მწ-ა------ა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
m-s'--n- ---ba m_______ k____ m-s-v-n- k-a-a -------------- mts'vane k'aba
czarna torebka შავი---ნ-ა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
s-avi -h-nta s____ c_____ s-a-i c-a-t- ------------ shavi chanta
brązowa torebka ყა------- ჩ-ნთა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
q-v-sper- c--n-a q________ c_____ q-v-s-e-i c-a-t- ---------------- qavisperi chanta
biała torebka თე--- -ა-თა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
t-t-------ta t____ c_____ t-t-i c-a-t- ------------ tetri chanta
mili ludzie ს---ამოვ-ო-ხალხი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
sa--am-vno k-al-hi s_________ k______ s-s-a-o-n- k-a-k-i ------------------ sasiamovno khalkhi
uprzejmi ludzie ზრ---ო--ან--ხ-ლხი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
zr-i--b-ani kh---hi z__________ k______ z-d-l-b-a-i k-a-k-i ------------------- zrdilobiani khalkhi
interesujący ludzie სა-ნტ--ე-- ---ხი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
sa--t----so-k-----i s__________ k______ s-i-t-e-e-o k-a-k-i ------------------- saint'ereso khalkhi
kochane dzieci ს------ლი-ბა--ვე-ი ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
saqva-eli bav-hv-bi s________ b________ s-q-a-e-i b-v-h-e-i ------------------- saqvareli bavshvebi
niegrzeczne dzieci თ-ვხ--ი ----ვ-ბი თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
tavk-----b-vshvebi t_______ b________ t-v-h-d- b-v-h-e-i ------------------ tavkhedi bavshvebi
grzeczne dzieci და-ჯ--ი ბ-ვ-ვ-ბი დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
damjeri--av----bi d______ b________ d-m-e-i b-v-h-e-i ----------------- damjeri bavshvebi

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...