Nie rozumiem tego słowa.
నా---ఆ -ద- అ-్-ం-ా-డ--ల--ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N----- pa--ṁ--rt-aṅk-va-a--lē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Nie rozumiem tego słowa.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Nie rozumiem tego zdania.
నా---ఆ --క్-- --్---ా-డం-లేదు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāk----v--yaṁ-ar-haṅk---ḍ-- lēdu
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Nie rozumiem tego zdania.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Nie rozumiem tego znaczenia.
న--ు-ద-న- ---థ----్థ-కా-డ---ే-ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāk- -ā-----t-aṁ ---h--k--a-aṁ lē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Nie rozumiem tego znaczenia.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
nauczyciel
అ--య---ుడు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Adh-ā--kuḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
nauczyciel
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
అధ-----ు-----ప్ప--ది -ర్-ం--వుత-ం-ా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-h-ā-------cepp--a----rt-a-----t-nd-?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Tak, dobrze go rozumiem.
అ-ు--,--ాకు ఆ-న-చ--్--నది-అర-థ- అవు----ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Avunu,-nā---āyan- --ppi---i artha--------di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
Tak, dobrze go rozumiem.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
nauczycielka
అధ్----ు--లు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Ad-yā-a-u-ālu
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
nauczycielka
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
అ--యా--ు-ాల- చె-్ప-న-ి-అ-్-- అ---ో-దా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad--ā--kurāl- -e----ad--ar--aṁ---u--nd-?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Tak, dobrze ją rozumiem.
అ---ు---ాక--ఆ--- ------న----ర-థం-అవ--ోం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Av--u- -āk- -v-ḍa-ce-p-n--- -r-ha---vut---i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
Tak, dobrze ją rozumiem.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
ludzie
మ--షులు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
M--uṣulu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
Rozumie pan / pani tych ludzi?
మ-క- మను-ు---అర్-- --ు-ార-?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M--------ṣu-u-ar---- --utā--?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Rozumie pan / pani tych ludzi?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
లే----నాక------ళు ---గ- ----ం క-రు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
Lēd-, nāku--ā--u -n--g---rt-a- kā-u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
przyjaciółka / dziewczyna
స్-ే-ి-ు-ాలు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Sn---tu---u
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
przyjaciółka / dziewczyna
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
మీ-- -్-ే-ి--------న---ా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Mīk-----hit-rā-----nadā?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
Tak, mam.
అవ---, --కు--క ---ే---ురా-ు-ఉన్నది
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Av---- n-k- oka --ēh-tu-ā-- ---adi
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
Tak, mam.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
córka
క-తు-ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kū---u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
Ma pan / pani córkę?
మీకు--ూ-ు-ు -న్నద-?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Mīk--kū-uru---nad-?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
Ma pan / pani córkę?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
Nie, nie mam.
లేదు- --క- -ూతుర--లేదు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Lē-u- --k- ----ru --du
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
Nie, nie mam.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu