| ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ |
امر-ة ع-وز
ا____ ع___
ا-ر-ة ع-و-
----------
امرأة عجوز
0
i---’-- --jūz
i______ ‘____
i-r-’-h ‘-j-z
-------------
imra’ah ‘ajūz
|
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
امرأة عجوز
imra’ah ‘ajūz
|
| ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ |
-م-أة سم-نة
_____ س____
-م-أ- س-ي-ة
------------
امرأة سمينة
0
i-r---h-sa--n-h
i______ s______
i-r-’-h s-m-n-h
---------------
imra’ah samīnah
|
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
امرأة سمينة
imra’ah samīnah
|
| ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ |
---أ-------ة
_____ ف_____
-م-أ- ف-و-ي-
-------------
امرأة فضولية
0
imr-’a---uḍ-l--ah
i______ f________
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h
-----------------
imra’ah fuḍūlīyah
|
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
امرأة فضولية
imra’ah fuḍūlīyah
|
| ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ |
س-ا-ة-جديدة
س____ ج____
س-ا-ة ج-ي-ة
-----------
سيارة جديدة
0
s----ra- j-dī--h
s_______ j______
s-y-ā-a- j-d-d-h
----------------
sayyārah jadīdah
|
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
سيارة جديدة
sayyārah jadīdah
|
| ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ |
س-ار- --يعة
س____ س____
س-ا-ة س-ي-ة
-----------
سيارة سريعة
0
s-yy------arī‘-h
s_______ s______
s-y-ā-a- s-r-‘-h
----------------
sayyārah sarī‘ah
|
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
سيارة سريعة
sayyārah sarī‘ah
|
| ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ |
س---ة--ر--ة
س____ م____
س-ا-ة م-ي-ة
-----------
سيارة مريحة
0
s----rah m-r--ah
s_______ m______
s-y-ā-a- m-r-ḥ-h
----------------
sayyārah murīḥah
|
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
سيارة مريحة
sayyārah murīḥah
|
| ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ |
ثوب-أز-ق
ث__ أ___
ث-ب أ-ر-
--------
ثوب أزرق
0
t-awb-----q
t____ a____
t-a-b a-r-q
-----------
thawb azraq
|
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
ثوب أزرق
thawb azraq
|
| ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ |
ثو---ح-ر
ث__ أ___
ث-ب أ-م-
--------
ثوب أحمر
0
th--b-aḥ-ar
t____ a____
t-a-b a-m-r
-----------
thawb aḥmar
|
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
ثوب أحمر
thawb aḥmar
|
| ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ |
ثو--أ-ضر
ث__ أ___
ث-ب أ-ض-
--------
ثوب أخضر
0
thawb---hḍar
t____ a_____
t-a-b a-h-a-
------------
thawb akhḍar
|
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
ثوب أخضر
thawb akhḍar
|
| ਕਾਲਾ ਬੈਗ |
--يبة ----ة--و-اء
_____ ص____ س____
-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء
------------------
حقيبة صغيرة سوداء
0
ḥ---b-- -a-h-r-h --w-ā’
ḥ______ ṣ_______ s_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
حقيبة صغيرة سوداء
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
| ਭੂਰਾ ਬੈਗ |
حق--- --ير--ب-ية
_____ ص____ ب___
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-
-----------------
حقيبة صغيرة بنية
0
ḥaq-b-h--aghīr-h----nī-ah
ḥ______ ṣ_______ b_______
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a-
-------------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
حقيبة صغيرة بنية
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
| ਸਫੈਦ ਬੈਗ |
ح---- ص--رة ----ء
_____ ص____ ب____
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء
------------------
حقيبة صغيرة بيضاء
0
ḥa--ba-----h--a- -ay--’
ḥ______ ṣ_______ b_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
حقيبة صغيرة بيضاء
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
| ਚੰਗੇ ਲੋਕ |
أن-س-----ء
____ ل____
-ن-س ل-ف-ء
-----------
أناس لطفاء
0
an-s lu----’
a___ l______
a-a- l-ṭ-f-’
------------
anas luṭafā’
|
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
أناس لطفاء
anas luṭafā’
|
| ਨਿਮਰ ਲੋਕ |
أ-ا- -ه-ب-ن
____ م_____
-ن-س م-ذ-و-
------------
أناس مهذبون
0
an----uh-d-dha--n
a___ m___________
a-a- m-h-d-d-a-ū-
-----------------
anas muhadhdhabūn
|
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
أناس مهذبون
anas muhadhdhabūn
|
| ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ |
--ا- مث-رو-------مام
____ م_____ ل_______
-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا-
---------------------
أناس مثيرون للاهتمام
0
a-------hī--- li---htim-m
a___ m_______ l__________
a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m
-------------------------
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
أناس مثيرون للاهتمام
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
| ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ |
أ---ل --يرون-با--ب
_____ ج_____ ب____
-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب
-------------------
أطفال جديرون بالحب
0
a-fāl ja--rūn-bil--ubb
a____ j______ b_______
a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b-
----------------------
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
أطفال جديرون بالحب
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
| ਢੀਠ ਬੱਚੇ |
أط-ا--ش---ن
أ____ ش____
أ-ف-ل ش-ي-ن
-----------
أطفال شقيون
0
a-f-l--h-q-y-n
a____ s_______
a-f-l s-a-ī-ū-
--------------
aṭfāl shaqīyūn
|
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
أطفال شقيون
aṭfāl shaqīyūn
|
| ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ |
--فا- -----ن
_____ م_____
-ط-ا- م-ذ-و-
-------------
أطفال مهذبون
0
a---l m-h-d---ab-n
a____ m___________
a-f-l m-h-d-d-a-ū-
------------------
aṭfāl muhadhdhabūn
|
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
أطفال مهذبون
aṭfāl muhadhdhabūn
|