| ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। |
ا-ا ل---فهم----ل-ة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م-
------------------
انا لا افهم الكلمة
0
an- -- --h-m-a--a-im-t
a__ l_ a____ a________
a-a l- a-h-m a-k-l-m-t
----------------------
ana la afham alkalimat
|
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
انا لا افهم الكلمة
ana la afham alkalimat
|
| ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। |
ان- -ا-اف-م الج-لة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل-
------------------
انا لا افهم الجملة
0
ana--a---ha- a--uml-t
a__ l_ a____ a_______
a-a l- a-h-m a-j-m-a-
---------------------
ana la afham aljumlat
|
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
انا لا افهم الجملة
ana la afham aljumlat
|
| ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। |
لا-أف----لمع-ى.
ل_ أ___ ا______
ل- أ-ه- ا-م-ن-.
---------------
لا أفهم المعنى.
0
la -f--- alm---aa.
l_ a____ a________
l- a-h-m a-m-e-a-.
------------------
la afham almaenaa.
|
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
لا أفهم المعنى.
la afham almaenaa.
|
| ਅਧਿਆਪਕ |
ا-مع-م
ا_____
ا-م-ل-
------
المعلم
0
a-m---l-m
a________
a-m-e-l-m
---------
almuellim
|
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
هل-ف-م- ا--علم؟
ه_ ف___ ا______
ه- ف-م- ا-م-ل-؟
---------------
هل فهمت المعلم؟
0
hal-fa-imt a--u-----?
h__ f_____ a_________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-
---------------------
hal fahimt almuellim?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
هل فهمت المعلم؟
hal fahimt almuellim?
|
| ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। |
نع-،-أ--مه---داً.
ن___ أ____ ج____
ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً-
-----------------
نعم، أفهمه جيداً.
0
nae--,--f-amuh---y--aa-.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamuh jayidaan.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
نعم، أفهمه جيداً.
naeam, afhamuh jayidaan.
|
| ਅਧਿਆਪਕਾ |
-ل-عل-،-----علمة
_______ _______
-ل-ع-م- -ل-ع-م-
-----------------
المعلم، المعلمة
0
a--uel-i-, al--e-li--t
a_________ a__________
a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t
----------------------
almuellim, almuellimat
|
ਅਧਿਆਪਕਾ
المعلم، المعلمة
almuellim, almuellimat
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
هل -همت ----لمة؟
ه_ ف___ ا_______
ه- ف-م- ا-م-ل-ة-
----------------
هل فهمت المعلمة؟
0
h---fa-im--almuel-i--t?
h__ f_____ a___________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t-
-----------------------
hal fahimt almuellimat?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
هل فهمت المعلمة؟
hal fahimt almuellimat?
|
| ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। |
نعم،-أف-مها--ي---.
____ أ_____ ج____
-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-
-------------------
نعم، أفهمها جيداً.
0
n-ea-- --h-m----a--daa-.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamha jayidaan.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
نعم، أفهمها جيداً.
naeam, afhamha jayidaan.
|
| ਲੋਕ |
-ل-اس
_____
-ل-ا-
------
الناس
0
al-n-s
a_____
a-n-a-
------
alnnas
|
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
هل-تفه--ا--ا-؟
ه_ ت___ ا_____
ه- ت-ه- ا-ن-س-
--------------
هل تفهم الناس؟
0
h---taf--- a-n---?
h__ t_____ a______
h-l t-f-a- a-n-a-?
------------------
hal tafham alnnas?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
هل تفهم الناس؟
hal tafham alnnas?
|
| ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। |
لا- -نا-----ف-مه---يداً.
ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____
ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً-
------------------------
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
0
l-, a------afh--uh-m--ay--a--.
l__ a__ l_ a________ j________
l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-.
------------------------------
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
| ਸਹੇਲੀ |
ا-ص-يقة
_______
-ل-د-ق-
--------
الصديقة
0
als-diqat
a________
a-s-d-q-t
---------
alsadiqat
|
|
| ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? |
هل--دي--صد---؟
ه_ ل___ ص_____
ه- ل-ي- ص-ي-ة-
--------------
هل لديك صديقة؟
0
ha--l-day- --d--a-?
h__ l_____ s_______
h-l l-d-y- s-d-q-t-
-------------------
hal ladayk sadiqat?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
هل لديك صديقة؟
hal ladayk sadiqat?
|
| ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। |
ن--،---ي ص-ي--.
____ ل__ ص_____
-ع-، ل-ي ص-ي-ة-
----------------
نعم، لدي صديقة.
0
n--am--laday -ad----.
n_____ l____ s_______
n-e-m- l-d-y s-d-q-t-
---------------------
naeam, laday sadiqat.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
نعم، لدي صديقة.
naeam, laday sadiqat.
|
| ਬੇਟੀ |
ا----ة
ا_____
ا-ا-ن-
------
الابنة
0
a--bt
a____
a-a-t
-----
alabt
|
|
| ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? |
هل-لد----ب--؟
ه_ ل___ ا____
ه- ل-ي- ا-ن-؟
-------------
هل لديك ابنة؟
0
h---la-a-k -bnat?
h__ l_____ a_____
h-l l-d-y- a-n-t-
-----------------
hal ladayk abnat?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
هل لديك ابنة؟
hal ladayk abnat?
|
| ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
لا- --- --ي أي-ش--.
ل__ ل__ ل__ أ_ ش___
ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء-
-------------------
لا، ليس لدي أي شيء.
0
l-,----- -ad----yi s-ay.
l__ l___ l____ a__ s____
l-, l-y- l-d-y a-i s-a-.
------------------------
la, lays laday ayi shay.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
لا، ليس لدي أي شيء.
la, lays laday ayi shay.
|