Parlør

no Genitiv   »   sq Gjinore

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [nёntёdhjetёenёntё]

Gjinore

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi m--ja-- shoqe--si-e m____ e s_____ s___ m-c-a e s-o-e- s-m- ------------------- macja e shoqes sime 0
min venns hund / hunden til vennen min qeni-i -hokut--im q___ i s_____ t__ q-n- i s-o-u- t-m ----------------- qeni i shokut tim 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine l-dra--e---m--ёv---- mi l_____ e f_______ t_ m_ l-d-a- e f-m-j-v- t- m- ----------------------- lodrat e fёmijёve tё mi 0
Det er kåpen til kollegaen min. Kj----ht--p-llto-- e k-l-g-t---m. K__ ё____ p_______ e k______ t___ K-o ё-h-ё p-l-t-j- e k-l-g-t t-m- --------------------------------- Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim. 0
Det er bilen til kollegaen min. K-o-----ё m---n--e-ko-e-es----e. K__ ё____ m_____ e k______ s____ K-o ё-h-ё m-k-n- e k-l-g-s s-m-. -------------------------------- Kjo ёshtё makina e koleges sime. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. Kj- ---tё-pu-- - k----ё------mi. K__ ё____ p___ e k_______ t_ m__ K-o ё-h-ё p-n- e k-l-g-v- t- m-. -------------------------------- Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi. 0
Knappen i skjorta er borte. Kop-a-e k-mi---s sime -s-tё -ёp---r. K____ e k_______ s___ ё____ k_______ K-p-a e k-m-s-ё- s-m- ё-h-ё k-p-t-r- ------------------------------------ Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. Ç---i-i ---azhit ka h---u-. Ç____ i g_______ k_ h______ Ç-l-i i g-r-z-i- k- h-m-u-. --------------------------- Çelsi i garazhit ka humbur. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. Ko-pju-e-i i -hef-t -sht--p-ishu-. K_________ i s_____ ё____ p_______ K-m-j-t-r- i s-e-i- ё-h-ё p-i-h-r- ---------------------------------- Kompjuteri i shefit ёshtё prishur. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? Ku-h---nё-prin----t - va-z-s? K___ j___ p________ e v______ K-s- j-n- p-i-d-r-t e v-j-ё-? ----------------------------- Kush janё prindёrit e vajzёs? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Si mund tё-v----e sh-ё-i- - pr---ёr-e tu--? S_ m___ t_ v__ t_ s______ e p________ t____ S- m-n- t- v-j t- s-t-p-a e p-i-d-r-e t-a-? ------------------------------------------- Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj? 0
Huset er i enden av gata. Shtёp-- ё---ё n- fu-- tё rr-g--. S______ ё____ n_ f___ t_ r______ S-t-p-a ё-h-ё n- f-n- t- r-u-ё-. -------------------------------- Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? Si --het kr-e---e-i - ---crё-? S_ q____ k_________ i Z_______ S- q-h-t k-y-q-t-t- i Z-i-r-s- ------------------------------ Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs? 0
Hva er bokens tittel? Si--u-e----tu--- i l--r-t? S_ q____ t______ i l______ S- q-h-t t-t-l-i i l-b-i-? -------------------------- Si quhet titulli i librit? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? Si-----n-fёmi-ёt-- fqin----? S_ q____ f______ e f________ S- q-h-n f-m-j-t e f-i-j-v-? ---------------------------- Si quhen fёmijёt e fqinjёve? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? K---j-nё-p------t--ero-- -ё f-------? K__ j___ p_______ v_____ t_ f________ K-r j-n- p-s-i-e- v-r-r- t- f-m-j-v-? ------------------------------------- Kur janё pushimet verore tё fёmijёve? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? K-r ---ё-oraret-te -----? K__ j___ o_____ t_ m_____ K-r j-n- o-a-e- t- m-e-u- ------------------------- Kur janё oraret te mjeku? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? Ku- j--ё--r---- - -u----? K__ j___ o_____ e m______ K-r j-n- o-a-e- e m-z-u-? ------------------------- Kur janё oraret e muzeut? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -