Katten til veninna mi
زما ----ګ-ې پی-و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
ز-ا-د م--ر--پیشو
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
Katten til veninna mi
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
Hunden til venen min
ز-- د م---ي س-ی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
زم--د ملګ-ي--پی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
Hunden til venen min
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
Leikene til borna mine
ز---د ما-وم--و -و-و
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
زم- د-ماش-ما---ل-بو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
Leikene til borna mine
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
Det er kåpa til kollegaen min.
د- ز-- --همکا- --- د-.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
دا --- د -مکار-کوټ---.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
Det er kåpa til kollegaen min.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
Det er bilen til kollegaen min.
د--زم----ه--ار ---- -ی.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
د- --- د-ه---- موټ----.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
Det er bilen til kollegaen min.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
Det er jobben til kollegaen min.
دا -ما---همکار-ن--کا----.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
د- --ا---همکا-ان- کا--دی.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
Det er jobben til kollegaen min.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
Knappen i skjorta er borte.
د -م-س-بٹ- مات-شو-.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d k-ys b--māt šoy
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
Knappen i skjorta er borte.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
Garasjenøkkelen er borte.
د---اج -خه کل- -ر- -وی.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د-ګر-ج--خ- کلی-و-ک-شو-.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Garasjenøkkelen er borte.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
د -ش- -مپ--ټر مات -وی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د---ر-ک-پ-و-- مات -و-.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Kvar er foreldra til jenta?
د ن-لۍ--و--او ---ر څو--د-؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د ن-لۍ-----ا---ل-ر--وک-دي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Kvar er foreldra til jenta?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
زه څنګه --هغ- ----ر او پ-ار ک-----------م؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
زه څنګه-د هغې-د مور ا----ا- -و- ته -----م؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Huset er i enden av gata.
کو----ک--ې-په---ی ----ی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
ک---د ک-څې--- پ-ی--ې د-.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
Huset er i enden av gata.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
د---یس-- پ-ا---نې --- -ه---؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د سویس-د پل-ز---ې-نوم-څه---؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Kva er tittelen på boka?
د----------ن-څه---؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د ک----ع-----څ--دی؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
Kva er tittelen på boka?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
Kva heiter borna til naboen?
د ګاون----و-- -اش-م--و-ن--ونه -ه--ي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د---و------ د-م-ش---نو-نو-و----ه دي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Kva heiter borna til naboen?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
د--------و د-ښو-نځ---خ----------؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د---شو--نو-د--وون-ي---ص-- ک----ي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Når er kontortida til dokteren?
د-ډ-کټ- --تر س--تونه کل- -ي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د--ا-ټ----------تون--کله-د-؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Når er kontortida til dokteren?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
د--وز---------ی-تل- س-ع--نه-څه -ي؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د-مو-ی--- پر-نیست-و س-عتو-ه-څه---؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟