Katten til veninna mi
ме-ің--ұ-----ы- -ысығы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m-n-ñ-qu--ı---ñ-mı--ğı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
Katten til veninna mi
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
Hunden til venen min
м---ң-д-сым-----ті
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m--i- -o-ım-ıñ-ïti
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
Hunden til venen min
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
Leikene til borna mine
ба--л-рым--ң ой-нш-қ-ары
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
ba----rı-nı-----nşıq---ı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Leikene til borna mine
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Det er kåpa til kollegaen min.
Бұ--ә-іпте---н-----л-----.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B-l ä-ip-----niñ-p--t-sı.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
Det er kåpa til kollegaen min.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
Det er bilen til kollegaen min.
Бұл -е--ң -р---есім----кө-іг-.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bul-m-ni--är--tes--ni---ö-igi.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Det er bilen til kollegaen min.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Det er jobben til kollegaen min.
Бұ- ---п-естер------жұ-ы-ы.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bul-------ste--m----j---s-.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Det er jobben til kollegaen min.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Knappen i skjorta er borte.
Же-д-ні- -үй-е-і-үз--іп-қ-л-ы.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Jeyd--iñ-t-yme-- üzili---al-ı.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Knappen i skjorta er borte.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Garasjenøkkelen er borte.
Гараж-ың -іл----оға--- -алд-.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G---jdı- -il-i-joğ--ı--qa-d-.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Garasjenøkkelen er borte.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
Б----қ-ы----м-ьют-рі-б-з---- -ал--.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
Ba-t----ñ--om--u---i b-zı--p ----ı.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Kvar er foreldra til jenta?
Қы---ң ----а---ы кі-?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q--d-- ata--n------m?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
Kvar er foreldra til jenta?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
О-ың ----а-асы-ың ----е-қ------а--ам-б-л---?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O--- -ta-ana--n-ñ üy-ne-q---y -a--a- -ol--ı?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Huset er i enden av gata.
Үй -ө---ің -оң--д-.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy--öşe--- -oñı-d-.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
Huset er i enden av gata.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
Шв-й-а-ия-ың аст---с- -а-ай----л---?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e-c-rïyan-ñ----a--s- -a--- ----a-ı?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Kva er tittelen på boka?
Бұл кіта-------а-- -а--й?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
B---k---pt-ñ -t--ı------?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Kva er tittelen på boka?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Kva heiter borna til naboen?
Көр----р--ң--ала-ар-ның-----р- ---?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kö-şi--r-iñ -a---a--nıñ att-rı -i-?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Kva heiter borna til naboen?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
Балал--д-ң-д---лысы -а-ан?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B---la-dı- demal-sı q-ş--?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
Når er kontortida til dokteren?
Д-рі------ ----л-----ақ--ы қа---?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
D-ri-e---ñ -a-ıl-a--w--ıt--q-ş--?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Når er kontortida til dokteren?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
М--ажа--ы---ұ--с-у--ы-ы-қ-шан?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M-------ı- j--ıs w---tı ----n?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?