तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
ا-ا-ت-سو --مو-- --و-- ا--------؟
ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
0
ā-ā--āso - -----çl--o---āza lr
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
ا-- --س- - ا-کو--څښ---ا-ا----ر-؟
ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
0
ā---tā-- ----k---ts--o--jāz- lr
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
ای- -اس--ا--زه --- چ----ا-ې-ب- --و---ته ل----؟
ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____
ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ-
----------------------------------------------
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
0
āyā---s- ----- l-------ā-ê -l ay-ā---a --ṟš
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
परवानगी देणे
ا---- ور--ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
0
اج--ه-و---ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
परवानगी देणे
اجازه ورکړي
اجازه ورکړي
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
ا-- -و- -لته-د سګ-ټ څک-ل-----ز- -ر-؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
0
ا-ا-مو- د-ته د--ګ-ټ -کول- -جازه ل--؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
ای----ت- س-ر- څښل--وا--ل-ي؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
0
ای- -لت- --رټ-څښ--ج-از ل-ي؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
ا-- ت-س- د-ک-یډ-----رت-سر- پ-س--ورکول----؟
ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__
ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟
------------------------------------------
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
0
āyā t--- - k-y--ṯ -ārt sr- --sê--r-oly š
ā__ t___ d k_____ k___ s__ p___ o_____ š
ā-ā t-s- d k-y-y- k-r- s-a p-s- o-k-l- š
----------------------------------------
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
ای--- ---له --رې-------ر---- شئ؟
ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__
ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟
--------------------------------
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
0
ā-ā-d ç- la l-rê--ysê-o------š
ā__ d ç_ l_ l___ p___ o_____ š
ā-ā d ç- l- l-r- p-s- o-k-l- š
------------------------------
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
ای--نغ-ي ---ئی-- ک--- -ئ؟
ا__ ن___ ا______ ک___ ش__
ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟
-------------------------
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
0
āyā-nǧd-y ā--yg- ko-- š
ā__ n____ ā_____ k___ š
ā-ā n-d-y ā-ā-g- k-l- š
-----------------------
āyā nǧdêy ādāygy koly š
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
āyā nǧdêy ādāygy koly š
मी फोन करू का?
ایا ---ت-یف----ول---م؟
ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__
ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا زه تلیفون کولی شم؟
0
ā--------yfon k-ly--m
ā__ z_ t_____ k___ š_
ā-ā z- t-y-o- k-l- š-
---------------------
āyā za tlyfon koly šm
मी फोन करू का?
ایا زه تلیفون کولی شم؟
āyā za tlyfon koly šm
मी काही विचारू का?
یو څ- پ-ښ--ه-کول- -م؟
ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__
ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟
---------------------
یو څه پوښتنه کولی شم؟
0
yo t-a -oǩtna -oly šm
y_ t__ p_____ k___ š_
y- t-a p-ǩ-n- k-l- š-
---------------------
yo tsa poǩtna koly šm
मी काही विचारू का?
یو څه پوښتنه کولی شم؟
yo tsa poǩtna koly šm
मी काही बोलू का?
یو څ------م؟
ی_ څ_ و_____
ی- څ- و-ا-م-
------------
یو څه ووایم؟
0
y- -s--o-āym
y_ t__ o____
y- t-a o-ā-m
------------
yo tsa ooāym
मी काही बोलू का?
یو څه ووایم؟
yo tsa ooāym
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
ه-ه ته اج-زه ------ې-په-پ-ر- -- خوب و-ړ-.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
0
هغ- -----ازه---ت--چ---- پ-رک کې -وب -کړ-.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
ه----ه-م-ټ-----------ي ک-ل-.
ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____
ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-.
----------------------------
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
0
aǧ---- m-ṯ- kê-ǩ-- nšê- k--y
a__ p_ m___ k_ ǩ__ n___ k___
a-a p- m-ṯ- k- ǩ-b n-ê- k-l-
----------------------------
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
هغ--ت--اج-زه-ن- ورک---ک-ږي -ې---ر-ل سټ--ن -ې --ب--کړ-.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
0
هغه--ه------ -ه-و-کول کیږي-چې د --ل س-یش- کې-خ-ب -ک--.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
आम्ही बसू शकतो का?
ا-- م-ږ--ښ-نو؟
ا__ م__ ک_____
ا-ا م-ږ ک-ی-و-
--------------
ایا موږ کښینو؟
0
ā-ā--o- -ǩy-o
ā__ m__ k____
ā-ā m-g k-y-o
-------------
āyā mog kǩyno
आम्ही बसू शकतो का?
ایا موږ کښینو؟
āyā mog kǩyno
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
ای- م----ین- ل-و؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
0
ای--م----ینو ل-و؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
ایا موږ مینو لرو؟
ایا موږ مینو لرو؟
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
ای--م-ږ------- تو-ه -ی-- و----؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
0
ایا-م---په-جلا --ګ- پ-سې --کوو؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟