Kur ir autobusa pietura?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
0
b-sute- w---ok----- -a?
b______ w_ d_______ k__
b-s-t-i w- d-k-d-s- k-?
-----------------------
basutei wa dokodesu ka?
Kur ir autobusa pietura?
バス停は どこ です か ?
basutei wa dokodesu ka?
Kurš autobuss brauc uz centru?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
0
chūs-in----e--o-b--- -a dorede---k-?
c_________ e n_ b___ w_ d_______ k__
c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-?
------------------------------------
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Kurš autobuss brauc uz centru?
中心部への バスは どれ です か ?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
0
d-n---osen-ni--o--n---reba ----as-n ka?
d___ r____ n_ n___________ i_______ k__
d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-?
---------------------------------------
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Vai man ir jāpārsēžas?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
n-ri-a--w- --imas- --?
n______ w_ a______ k__
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
Vai man ir jāpārsēžas?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
Kur man ir jāpārsēžas?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
0
dok---e n-ri-aenaker-ba-i-em-sen ka?
d___ d_ n______________ i_______ k__
d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-?
------------------------------------
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Kur man ir jāpārsēžas?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Cik maksā braukšanas biļete?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
0
k-p-u ----c-i-ma--i-ur--esu -a?
k____ w_ i_______ i________ k__
k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-?
-------------------------------
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Cik maksā braukšanas biļete?
切符は 一枚 いくら です か ?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Cik pieturu ir līdz centram?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
0
c-ū--in-b--w-,-i---s--m- ---b-su-e-d-su-ka?
c_________ w__ i________ n_ b__________ k__
c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-?
-------------------------------------------
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Cik pieturu ir līdz centram?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Jums šeit jāizkāpj.
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
0
ko-- -e or--e k---sai.
k___ d_ o____ k_______
k-k- d- o-i-e k-d-s-i-
----------------------
koko de orite kudasai.
Jums šeit jāizkāpj.
ここで 降りて ください 。
koko de orite kudasai.
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
0
ush-ro---a--r--- kuda-a-.
u_________ o____ k_______
u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i-
-------------------------
ushirokara orite kudasai.
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
後ろから 降りて ください 。
ushirokara orite kudasai.
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
0
t--g- no-c-i---et-- wa -----g-des-.
t____ n_ c_________ w_ 5___________
t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u-
-----------------------------------
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
0
t---- -o sh--en--a -------od--u.
t____ n_ s_____ w_ 1____________
t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-.
--------------------------------
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
次の 市電は 10分後 です 。
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
0
t-u-i n- ---u -a-------god---.
t____ n_ b___ w_ 1____________
t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-.
------------------------------
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
次の バスは 15分後 です 。
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
0
ch-kat---- -- s---en-wa --sudesu-a?
c_________ n_ s_____ w_ i__________
c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------------
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Cikos ir pēdējais tramvajs?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
0
s-i--- n--s--den--- --su-e--ka?
s_____ n_ s_____ w_ i__________
s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
shiden no shūden wa itsudesuka?
Cikos ir pēdējais tramvajs?
市電の 終電は 何時 です か ?
shiden no shūden wa itsudesuka?
Cikos ir pēdējais autobuss?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
0
b-------sa--hū wa-its-des-k-?
b___ n_ s_____ w_ i__________
b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------
basu no saishū wa itsudesuka?
Cikos ir pēdējais autobuss?
バスの 最終は 何時 です か ?
basu no saishū wa itsudesuka?
Vai Jums ir braukšanas biļete?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
0
jō-h--ke--o-- mo---desu---?
j________ o o m________ k__
j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-?
---------------------------
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Vai Jums ir braukšanas biļete?
乗車券を お持ち です か ?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Biļete? – Nē, man nav.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
0
j-sha--e-- Ī---m---e i-a-en.
j_________ Ī__ m____ i______
j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-.
----------------------------
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Biļete? – Nē, man nav.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
0
d- w-, b-k-i--o -t---k-ma-u.
d_ w__ b_____ o i___________
d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u-
----------------------------
de wa, bakkin o itadakimasu.
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
では 、 罰金を いただきます 。
de wa, bakkin o itadakimasu.