mano draugės katė
---- س------ی ب-ّ-
____ س____ ک_ ب___
-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-
--------------------
میری سہیلی کی بلّی
0
m-ri------- -i
m___ s_____ k_
m-r- s-h-l- k-
--------------
meri saheli ki
mano draugės katė
میری سہیلی کی بلّی
meri saheli ki
mano draugo šuo
م-ر- دوس- کا-ک-ّا
____ د___ ک_ ک___
-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-
-------------------
میرے دوست کا کتّا
0
m--e dos--ka
m___ d___ k_
m-r- d-s- k-
------------
mere dost ka
mano draugo šuo
میرے دوست کا کتّا
mere dost ka
mano vaikų žaislai
م--ے بچّو- -ے -ھلونے
____ ب___ ک_ ک______
-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-
----------------------
میرے بچّوں کے کھلونے
0
m-r---a-h-n k---hi-o-ay
m___ b_____ k_ k_______
m-r- b-c-o- k- k-i-o-a-
-----------------------
mere bachon ke khilonay
mano vaikų žaislai
میرے بچّوں کے کھلونے
mere bachon ke khilonay
Tai mano bendradarbio paltas.
---م--ے-س--------ک--- -ال---ا--وٹ--- -
__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ ک__ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- --
----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
0
ye-----e-s-th k-a- -a--- wa-ay--a-coa- ha- -
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Tai mano bendradarbio paltas.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Tai mano bendradarbės automobilis.
-ہ-میر----تھ-کام ک----و-ل- -ی-گ-ڑ- ہے -
__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ گ___ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
0
yeh ------at----am---r-e---l- k- g--r--h----
y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Tai mano bendradarbės automobilis.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Tai mano bendradarbių darbas.
ی- م--ے ---ھ کا- -رنے-والوں کا --- ----
__ م___ س___ ک__ ک___ و____ ک_ ک__ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
0
yeh -e---s-th-k-am --r---w-l----- --am --i--
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ k___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
Tai mano bendradarbių darbas.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
Marškinių saga Ištrūko.
قم-ض ----ٹن ٹ-----ا-----
____ ک_ ب__ ٹ__ گ__ ہ_ -_
-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- --
--------------------------
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
0
k-m----ka b-tt---t-ot-g--- -----
k_____ k_ b_____ t___ g___ h__ -
k-m-e- k- b-t-o- t-o- g-y- h-i -
--------------------------------
kameez ka button toot gaya hai -
Marškinių saga Ištrūko.
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
kameez ka button toot gaya hai -
Dingo garažo raktas.
گ--ا--کی -ا---غا-ب -- -
_____ ک_ چ___ غ___ ہ_ -_
-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- --
-------------------------
گیراج کی چابی غائب ہے -
0
g---g- k- -h-abi -ay-b -ai -
g_____ k_ c_____ g____ h__ -
g-r-g- k- c-a-b- g-y-b h-i -
----------------------------
garage ki chaabi gayab hai -
Dingo garažo raktas.
گیراج کی چابی غائب ہے -
garage ki chaabi gayab hai -
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
با- کا----یوٹ- -ر---ہے -
___ ک_ ک______ خ___ ہ_ -_
-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- --
--------------------------
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
0
bo-s ---c---u----kh-rab -----
b___ k_ c_______ k_____ h__ -
b-s- k- c-m-u-e- k-a-a- h-i -
-----------------------------
boss ka computer kharab hai -
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
boss ka computer kharab hai -
Kas yra mergaitės tėvai?
---ل--ی کے -ا---- -ون-ہی- -
__ ل___ ک_ و_____ ک__ ہ__ ؟_
-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟-
-----------------------------
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
0
is-----i -- w--da-n-kon-hai-?
i_ l____ k_ w______ k__ h____
i- l-r-i k- w-l-a-n k-n h-i-?
-----------------------------
is larki ke waldain kon hain?
Kas yra mergaitės tėvai?
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
is larki ke waldain kon hain?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
-ی- -پ ک------ی---ے-----کیسے -ؤ- -- ؟
___ آ_ ک_ و_____ ک_ گ__ ک___ آ__ گ_ ؟_
-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟-
---------------------------------------
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
0
mei--aa---e-w-ldai--ke -ha- k-i--- a--n--a?
m___ a__ k_ w______ k_ g___ k_____ a___ g__
m-i- a-p k- w-l-a-n k- g-a- k-i-a- a-o- g-?
-------------------------------------------
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
Namas stovi gatvės gale.
--- سڑ---- آ---م-ں واق- -ے--
___ س__ ک_ آ__ م__ و___ ہ_ -_
-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- --
------------------------------
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
0
g--r sar-a---e --khir --i-----a- -----
g___ s_____ k_ a_____ m___ w____ h__ -
g-a- s-r-a- k- a-k-i- m-i- w-q-y h-i -
--------------------------------------
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
Namas stovi gatvės gale.
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
--ئ--ر-ل------ دارال-ل-فہ----ک-ا--ا- ہے--
______ ل___ ک_ د_________ ک_ ک__ ن__ ہ_ ؟_
-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟-
-------------------------------------------
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
0
s--t-- land -a----u--h--a-------h--?
s_____ l___ k_ d___________ k__ h___
s-y-z- l-n- k- d-r-l-h-l-f- k-a h-i-
------------------------------------
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
Koks (yra) knygos pavadinimas?
ا- ک--- ک- -نوان-ک-ا-ہے ؟
__ ک___ ک_ ع____ ک__ ہ_ ؟_
-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟-
---------------------------
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
0
is --ta-b ----n----k-- hai?
i_ k_____ k_ u____ k__ h___
i- k-t-a- k- u-w-n k-a h-i-
---------------------------
is kitaab ka unwan kya hai?
Koks (yra) knygos pavadinimas?
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
is kitaab ka unwan kya hai?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
پڑو--وں -- --ّوں-کے ک-ا-ن-- -ی- ؟
_______ ک_ ب___ ک_ ک__ ن__ ہ__ ؟_
-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟-
-----------------------------------
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
0
p--os--n -e b-c-o---- -y--n-a- -a--?
p_______ k_ b_____ k_ k__ n___ h____
p-r-s-o- k- b-c-o- k- k-a n-a- h-i-?
------------------------------------
parosion ke bachon ke kya naam hain?
Kokie kaimynų vaikų vardai?
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
parosion ke bachon ke kya naam hain?
Kada mokinių atostogos?
-چ-و- کے---کول-ک- چھٹ-اں ک- ہ-ں--
____ ک_ ا____ ک_ چ_____ ک_ ہ__ ؟_
-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟-
-----------------------------------
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
0
b-c--n -e--ch-o-----chut-iyan-kab -ai-?
b_____ k_ s_____ k_ c________ k__ h____
b-c-o- k- s-h-o- k- c-u-t-y-n k-b h-i-?
---------------------------------------
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
Kada mokinių atostogos?
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
--کٹ- -ے -لنے ک--و-- -ی--ہے-؟
_____ س_ م___ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_
-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
-------------------------------
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
0
d-----mil-ay-k--w--t kya ha-?
d_ s_ m_____ k_ w___ k__ h___
d- s- m-l-a- k- w-q- k-a h-i-
-----------------------------
dr se milnay ka waqt kya hai?
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
dr se milnay ka waqt kya hai?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
میوزی- -ے ک-لنے-ک--و-ت---ا ہے--
______ ک_ ک____ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_
-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
---------------------------------
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
0
museu---e-k-i---- -a-w--- kya--ai?
m_____ k_ k______ k_ w___ k__ h___
m-s-u- k- k-i-n-y k- w-q- k-a h-i-
----------------------------------
museum ke khilnay ka waqt kya hai?
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
museum ke khilnay ka waqt kya hai?