akiniai
О--и
О___
О-к-
----
Очки
0
O--ki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Jis pamiršo savo akinius.
О- -а--л с-ои--чк-.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On zabyl -voi-o-hki.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Jis pamiršo savo akinius.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Kurgi jo akiniai?
Гд- ---ег- ---и?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
Gde --e----o --h-i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Kurgi jo akiniai?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
laikrodis
Ч--ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Chasy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Jo laikrodis sugedo.
Его-ч-с- -ло----с-.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y-g- ----- -l-m--i-ʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Jo laikrodis sugedo.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Laikrodis kabo ant sienos.
Ч--ы-ви-----а ст-не.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
C--sy---sy-t-n- --ene.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Laikrodis kabo ant sienos.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
pasas
П-с-о-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pas---t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Jis pametė savo pasą.
Он п--ерял-с--й -а--ор-.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O- --te-yal s--y pa-p-rt.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Jis pametė savo pasą.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Kurgi jo pasas?
Г-- ж- -г- п-спор-?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gde---e y-g- -a----t?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Kurgi jo pasas?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
jie, jos — jų
О-и-- их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
O-i-- -kh
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
jie, jos — jų
Они – их
Oni – ikh
Vaikai negali rasti savo tėvų.
Д-ти не могут-на--и-св-их р-д-тел--.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
De-i--e---g-t-na--i -voikh-r-diteley.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Vaikai negali rasti savo tėvų.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Bet čia gi ateina jų tėvai!
Д--во- -е ---т их-р-дите-и!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
D- --- z-- -du- --- ---i-e-i!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Bet čia gi ateina jų tėvai!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Jūs — jūsų
Вы –-В-- (Ваша---аши)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Vy - --sh-(---h-- Vas-i)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Jūs — jūsų
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
Как--ро-ла-Ва-- --ез-к---гос-од-н-М-л-е-?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K-k p--s-l--Vasha p---zdk-, g-s--din --uller?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
Где В--а--е-а,----по--н Мю----?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
G-e-V-s-a zh------o-p---n-M-u----?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Jūs — jūsų
В- - Ва-а (В-ш,-В--и)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V--- -as-- (-ash--Vash-)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Jūs — jūsų
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
К-- ----ла Ва-- п-е-дк-- -о-по-а Шм-д-?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Ka- -r----- --sha-p-ye--ka,-gospoz-a ---i-t?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
Г-е В---м-ж,-госп--а -м--т?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Gd--V----mu----g-sp-z-- S--idt?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?