ლექსიკა

ისწავლეთ ზმნები – ტაილანდური

cms/adverbs-webp/142522540.webp
ข้าม
เธอต้องการข้ามถนนด้วยสกูตเตอร์
k̄ĥām
ṭhex t̂xngkār k̄ĥām t̄hnn d̂wy s̄kūt texr̒
გამისაღებელად
ის გამისაღებელად გსურს გადაიაროს ქუჩა სამაგიეროთ.
cms/adverbs-webp/101665848.webp
ทำไม
เขาเชิญฉันไปรับประทานอาหารเย็นทำไม?
thảmị
k̄heā cheiỵ c̄hạn pị rạbprathān xāh̄ār yĕn thảmị?
რატომ
რატომ მას მე მიიყვანს ვახშეკამებში?
cms/adverbs-webp/121005127.webp
ในเช้าวัน
ฉันรู้สึกเครียดในการทำงานในเช้าวัน
nı chêā wạn
c̄hạn rū̂s̄ụk kherīyd nı kār thảngān nı chêā wạn
დილით
დილით მემაქვს ბევრი სტრესი სამსახურში.
cms/adverbs-webp/22328185.webp
นิดหน่อย
ฉันอยากได้เพิ่มนิดหน่อย
nidh̄ǹxy
c̄hạn xyāk dị̂ pheìm nidh̄ǹxy
ცოტა
მინდა ცოტა უფრო.
cms/adverbs-webp/138988656.webp
ทุกเวลา
คุณสามารถโทรหาเราทุกเวลา
thuk welā
khuṇ s̄āmārt̄h thor h̄ā reā thuk welā
ნებისმიერი დროს
შეგიძლია ნებისმიერი დროს წამოგვიერთო.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
ทั้งวัน
แม่ต้องทำงานทั้งวัน
thậng wạn
mæ̀ t̂xng thảngān thậng wạn
მთელი დღე
დედამ მთელი დღე უნდა მუშაობდეს.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
ทำไม
เด็ก ๆ อยากทราบว่าทำไมทุกอย่างเป็นอย่างไร
thảmị
dĕk «xyāk thrāb ẁā thảmị thuk xỳāng pĕn xỳāngrị
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
ครึ่ง
แก้วมีน้ำครึ่ง
khrụ̀ng
kæ̂w mī n̂ả khrụ̀ng
ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.
cms/adverbs-webp/71109632.webp
จริง ๆ
ฉันสามารถเชื่อเรื่องนั้นได้จริง ๆ หรือไม่?
cring «
c̄hạn s̄āmārt̄h cheụ̄̀x reụ̄̀xng nận dị̂ cring «h̄rụ̄x mị̀?
ნამდვილად
შეიძლება ეს ნამდვილად წარწეროთ?
cms/adverbs-webp/32555293.webp
ในที่สุด
ในที่สุดเกือบจะไม่มีอะไรเหลือ
nı thī̀s̄ud
nı thī̀s̄ud keụ̄xb ca mị̀mī xarị h̄elụ̄x
საბოლოოდ
საბოლოოდ, თითქმის არაფერი არ დარჩენია.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
อีกครั้ง
เขาเขียนทุกอย่างอีกครั้ง
xīk khrậng
k̄heā k̄heīyn thuk xỳāng xīk khrậng
ხელახლა
ის ყველაფერს ხელახლა წერს.
cms/adverbs-webp/178619984.webp
ที่ไหน
คุณอยู่ที่ไหน?
Thī̀h̄ịn
khuṇ xyū̀ thī̀h̄ịn?
სად
სად ხარ?