მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
મ-ર--એ-ે-્સ -ા-ે ફ્---- બ-ક --વી છે.
મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_
મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-.
------------------------------------
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
0
mā-ē-ēt-------ā-- ---āi-- b-ka-k-r--- chē.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
ეს პირდაპირი ფრენაა?
શું ત---ી----્લ----છે?
શું તે સી_ ફ્___ છે_
શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-?
----------------------
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
0
Śu- t- s---ī phl-i---c-ē?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
વિ-્-ો -ીટ, -ૃ---ક---ે- નોન-સ---કિ-ગ.
વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______
વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-.
-------------------------------------
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
0
V-nḍ- s-ṭa---r̥-ā karīn-, --n---m-kiṅg-.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
હુ--મ-રા આર--ષણ-- ----ટ- કરવ- -ાં-- છું.
હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------------
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ --r--ā-akṣ-ṇa-ī p--ṭ------v---āṅ-u--h--.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
હ-ં મા-ું-આર-્-- રદ-કરવ--મા--- છુ-.
હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
0
H---māru- ----ṣa----ada----avā --ṅgu-c---.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
હુ--મ-રુ---રક્-ણ--દલવ- ---ગુ-છુ-.
હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------------
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
0
Huṁ m-ruṁ--r-kṣa-a -adal-vā māṅ-u ----.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
ર------ે--ગ--ી -િમાન -્યા---છે?
રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_
ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
0
R-m---āṭ--āg-m--vi-------ār- -hē?
R___ m___ ā____ v_____ k____ c___
R-m- m-ṭ- ā-ā-ī v-m-n- k-ā-ē c-ē-
---------------------------------
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
બ---ગ્ય- બ--- -ે?
બે જ__ બા_ છે_
બ- જ-્-ા બ-ક- છ-?
-----------------
બે જગ્યા બાકી છે?
0
Bē-j------ā-ī -h-?
B_ j____ b___ c___
B- j-g-ā b-k- c-ē-
------------------
Bē jagyā bākī chē?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
બે જગ્યા બાકી છે?
Bē jagyā bākī chē?
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ના- અમા-- પાસ- --ત્ર એ- -----યા-બાકી-છે.
ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_
ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-.
----------------------------------------
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
0
Nā--am-r--p-s- māt-- ------ j-gyā----- c-ē.
N__ a____ p___ m____ ē__ j_ j____ b___ c___
N-, a-ā-ī p-s- m-t-a ē-a j- j-g-ā b-k- c-ē-
-------------------------------------------
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
როდის დავეშვებით?
અ---ક્--ર---ત-ી- --એ
અ_ ક્__ ઉ___ છી_
અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ
--------------------
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
0
A-- ---r- uta-īē ch-ē
A__ k____ u_____ c___
A-ē k-ā-ē u-a-ī- c-ī-
---------------------
Amē kyārē utarīē chīē
როდის დავეშვებით?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Amē kyārē utarīē chīē
როდის ჩავალთ?
આ--ે --ય-ં-ક્-ા-ે છ-એ
આ__ ત્_ ક્__ છી_
આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ
---------------------
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
0
āpaṇē ty-ṁ--y-r- c--ē
ā____ t___ k____ c___
ā-a-ē t-ā- k-ā-ē c-ī-
---------------------
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
როდის ჩავალთ?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
બસ---ેર-ા કે-્-્---- ------ જાય છે?
બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_
બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-?
-----------------------------------
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
0
b-s-----ē---ā---n-r-m-ṁ-kyā----āya---ē?
b___ ś_______ k________ k____ j___ c___
b-s- ś-h-r-n- k-n-r-m-ṁ k-ā-ē j-y- c-ē-
---------------------------------------
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
શું -ે ---ર- --ટકે----?
શું તે ત__ સુ___ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-?
-----------------------
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
0
Śu---- -a--rī s-ṭa-ē-a---ē?
Ś__ t_ t_____ s_______ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-ṭ-k-s- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
ეს თქვენი ჩანთაა?
શુ--આ -------ેગ-છે?
શું આ ત__ બે_ છે_
શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-?
-------------------
શું આ તમારી બેગ છે?
0
Śu- - t----- --ga-chē?
Ś__ ā t_____ b___ c___
Ś-ṁ ā t-m-r- b-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
ეს თქვენი ჩანთაა?
શું આ તમારી બેગ છે?
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
ეს თქვენი ბარგია?
શું--- તમ-રો સામ-- -ે?
શું તે ત__ સા__ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-?
----------------------
શું તે તમારો સામાન છે?
0
Ś-- t- -a--rō---m--- -hē?
Ś__ t_ t_____ s_____ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-m-n- c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
ეს თქვენი ბარგია?
શું તે તમારો સામાન છે?
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
હ-----ટ-ો--ામ-- લ- શ-ુ-?
હું કે__ સા__ લ_ શ__
હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-?
------------------------
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
0
Huṁ--ēṭa---sā---a-l-----ku-?
H__ k_____ s_____ l__ ś_____
H-ṁ k-ṭ-l- s-m-n- l-ī ś-k-ṁ-
----------------------------
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
ოცი კილო.
વ-------્-.
વી_ પા____
વ-સ પ-ઉ-્-.
-----------
વીસ પાઉન્ડ.
0
V-s- pāu---.
V___ p______
V-s- p-u-ḍ-.
------------
Vīsa pāunḍa.
ოცი კილო.
વીસ પાઉન્ડ.
Vīsa pāunḍa.
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
શું--મા--- --સ-કિ-ો?
શું_ મા__ વી_ કિ__
શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-?
--------------------
શું, માત્ર વીસ કિલો?
0
Śu-- m--r- --sa-k--ō?
Ś___ m____ v___ k____
Ś-ṁ- m-t-a v-s- k-l-?
---------------------
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Śuṁ, mātra vīsa kilō?