वाक्यांश

hi ट्रेन में   »   ro În tren

३४ [चौतीस]

ट्रेन में

ट्रेन में

34 [treizeci şi patru]

În tren

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रोमेनियन प्ले अधिक
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? Aces-a--st- tre-u-----e-Be--i-? A_____ e___ t_____ s___ B______ A-e-t- e-t- t-e-u- s-r- B-r-i-? ------------------------------- Acesta este trenul spre Berlin? 0
यह ट्रेन कब छूटती है? C--d --ea-ă t-e-ul? C___ p_____ t______ C-n- p-e-c- t-e-u-? ------------------- Când pleacă trenul? 0
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? C-n- -jun-- t--nu--la -erlin? C___ a_____ t_____ l_ B______ C-n- a-u-g- t-e-u- l- B-r-i-? ----------------------------- Când ajunge trenul la Berlin? 0
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? S-u------ă--p---s- ---c? S__________ p__ s_ t____ S-u-a-i-m-, p-t s- t-e-? ------------------------ Scuzaţi-mă, pot să trec? 0
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है Cred -ă----s-- -st- -oc-- m--. C___ c_ a_____ e___ l____ m___ C-e- c- a-e-t- e-t- l-c-l m-u- ------------------------------ Cred că acesta este locul meu. 0
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं C--- -- st-ţi--- ---ul---u. C___ c_ s____ p_ l____ m___ C-e- c- s-a-i p- l-c-l m-u- --------------------------- Cred că staţi pe locul meu. 0
स्लीपर कहाँ है? Un----ste -a-o--l -e-d----t? U___ e___ v______ d_ d______ U-d- e-t- v-g-n-l d- d-r-i-? ---------------------------- Unde este vagonul de dormit? 0
स्लीपर ट्रेन के अंत में है V-g--ul d--d--mi--es---l- -ap-t---t---ul--. V______ d_ d_____ e___ l_ c______ t________ V-g-n-l d- d-r-i- e-t- l- c-p-t-l t-e-u-u-. ------------------------------------------- Vagonul de dormit este la capătul trenului. 0
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में Ş- u-de e--e---g--ul-resta--an-?----n f-ţă. Ş_ u___ e___ v______ r__________ – Î_ f____ Ş- u-d- e-t- v-g-n-l r-s-a-r-n-? – Î- f-ţ-. ------------------------------------------- Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 0
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? Po--să --rm-j-s? P__ s_ d___ j___ P-t s- d-r- j-s- ---------------- Pot să dorm jos? 0
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? Pot-să-d-r- la-mi-l--? P__ s_ d___ l_ m______ P-t s- d-r- l- m-j-o-? ---------------------- Pot să dorm la mijloc? 0
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? P----ă d--m-s-s? P__ s_ d___ s___ P-t s- d-r- s-s- ---------------- Pot să dorm sus? 0
हम सीमा पर कब होंगे? Cân--a---ge- la -r-n--ă? C___ a______ l_ g_______ C-n- a-u-g-m l- g-a-i-ă- ------------------------ Când ajungem la graniţă? 0
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? C---dur--z- c-l--o-i--pâ-ă-----e-li-? C__ d______ c________ p___ l_ B______ C-t d-r-a-ă c-l-t-r-a p-n- l- B-r-i-? ------------------------------------- Cât durează călătoria până la Berlin? 0
क्या ट्रेन देरी से चल रही है? Ar--tre----î---r--e--? A__ t_____ î__________ A-e t-e-u- î-t-r-i-r-? ---------------------- Are trenul întârziere? 0
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? Aveţ--c-v- ---cit-t? A____ c___ d_ c_____ A-e-i c-v- d- c-t-t- -------------------- Aveţi ceva de citit? 0
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? Se-poate -r-m- --ci-ce-a de -â-c----i-d--bă-t? S_ p____ p____ a___ c___ d_ m_____ ş_ d_ b____ S- p-a-e p-i-i a-c- c-v- d- m-n-a- ş- d- b-u-? ---------------------------------------------- Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 0
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? Mă --ezi-i vă -o---a ora -.00? M_ t______ v_ r__ l_ o__ 7____ M- t-e-i-i v- r-g l- o-a 7-0-? ------------------------------ Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -