Kalmomi

Koyi kalmomi – Malayalam

cms/verbs-webp/107273862.webp
പരസ്പരബന്ധിതമായിരിക്കും
ഭൂമിയിലെ എല്ലാ രാജ്യങ്ങളും പരസ്പരം ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
parasparabandhithamaayirikkum
bhoomiyile alla rajyangalum parasparam bandhappettirikkunnu.
haɗa
Duk ƙasashen Duniya suna da haɗin gwiwa.
cms/verbs-webp/113415844.webp
വിട
നിരവധി ഇംഗ്ലീഷുകാർ യൂറോപ്യൻ യൂണിയൻ വിടാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
vida
niravadhi englishukaar europian uniyan vidaan aagrahichu.
bar
Mutane da yawa na Turai sun so su bar EU.
cms/verbs-webp/109109730.webp
വിതരണം
എന്റെ നായ എനിക്ക് ഒരു പ്രാവിനെ എത്തിച്ചു.
vitharanam
ente naaya enikku oru praavine athichu.
aika
Kyaftina ya aika manuwa mai ƙaddara.
cms/verbs-webp/40477981.webp
പരിചയപ്പെടുക
അവൾക്ക് വൈദ്യുതി പരിചയമില്ല.
parichayappeduka
avalkku vaidyuthi parichayamilla.
san
Ba ta san lantarki ba.
cms/verbs-webp/130938054.webp
കവർ
കുട്ടി സ്വയം മൂടുന്നു.
kavar
kutti svayam moodunnu.
rufe
Yaro ya rufe kansa.
cms/verbs-webp/74119884.webp
തുറക്കുക
കുട്ടി തന്റെ സമ്മാനം തുറക്കുന്നു.
thurakkuka
kutti thante sammaanam thurakkunnu.
buɗe
Yaron yana buɗe kyautarsa.
cms/verbs-webp/47225563.webp
കൂടെ ചിന്തിക്കുക
കാർഡ് ഗെയിമുകളിൽ നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കണം.
koode chinthikkuka
kaard gamukalil ningal chinthikkanam.
tunani tare
Ka kamata ka tunani tare a wasan katin.
cms/verbs-webp/83661912.webp
തയ്യാറാക്കുക
അവർ രുചികരമായ ഭക്ഷണം തയ്യാറാക്കുന്നു.
thayyaarakkuka
avar ruchikaramaaya bhakshanam thayyaarakkunnu.
shirya
Suka shirya abinci mai dadi.
cms/verbs-webp/119417660.webp
വിശ്വസിക്കുന്നു
പലരും ദൈവത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്നു.
viswasikkunnu
palarum daivathil viswasikkunnu.
gaskata
Mutane da yawa suna gaskatawa da Ubangiji.
cms/verbs-webp/101938684.webp
നടപ്പിലാക്കുക
അവൻ അറ്റകുറ്റപ്പണി നടത്തുന്നു.
nadappilaakkuka
avan attakuttappani nadathunnu.
gudanar
Ya gudanar da gyaran.
cms/verbs-webp/121317417.webp
ഇറക്കുമതി
പല ചരക്കുകളും മറ്റ് രാജ്യങ്ങളിൽ നിന്ന് ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു.
irakkumathi
pala charakkukalum mattu rajyangalil ninnu irakkumathi cheyyunnu.
shigo
Ana shigowa da kayayyaki daga kasashen duniya.
cms/verbs-webp/118826642.webp
വിശദീകരിക്കുക
മുത്തച്ഛൻ തന്റെ കൊച്ചുമകനോട് ലോകത്തെ വിശദീകരിക്കുന്നു.
vishadeekarikkuka
muthachan thante kochumakanodu lokathe vishadeekarikkunnu.
bayan
Ƙawo yana bayanin duniya ga ɗan‘uwansa.