les lunettes
عین-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
e-----
________
-y-a--
---------
eynak
les lunettes
عینک
eynak
Il a oublié ses lunettes.
-و-(--د--ع---ش------ا----ک-ده ا---
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
oo-(mord)-e-n--es- ra fa-a-mo-s---a------s-.-
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Il a oublié ses lunettes.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
--نکش ک-----
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
-yna-----k-ja--t--
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
la montre / l’horloge
-ا-ت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
s-aat-
________
-a-a--
---------
saaat
la montre / l’horloge
ساعت
saaat
Sa montre est cassée.
---ت-ا--(-رد--خر-ب--س--
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
-aaat-----m--d---h-r-ab-a---
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Sa montre est cassée.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
L’horloge est accrochée au mur.
-ا-ت--ه -یوا---و--ان ----
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
-a--t-be-d-v-r aav--a---as---
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
L’horloge est accrochée au mur.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
le passeport
پا--ور-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
paa-po---
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
le passeport
پاسپورت
paasport
Il a perdu son passeport.
-و -مر---پ----رتش--ا--م---د- ا---
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
o- (m-rd- -aa--ort----ra g--ka-deh as-.
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Il a perdu son passeport.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Où a-t-il donc mis son passeport ?
-س ---س--ر-ش--جاس-؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
p-s -p-a--o----h koj--s-?----
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Où a-t-il donc mis son passeport ?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
ils – leur
آن-ا-مال ---ا
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
-anha--m--- -a--aa
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
ils – leur
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
ب-ه-ها ن-ی---انند والد-- -ود ر- پیدا--نند-
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
ba--e--ha- ne---t--aana-d -a-----i---h-d--- --ydaa-kona-d.-
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
--ا--آ-جا---تن----ار-د--ی--یند!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
--ma--aan--- -a-t--d, d--ra-d----------!--
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
vous – votre
ش-ا----اط- م-د- – م-- ش-ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
--o-aa---o-haata--m---)-–-m-a- -homaa--
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
vous – votre
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
آ--ی مو--- مس--ر---ن چ---- -و--
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
----aaye m--er- mos-a-----eta-n -heg-o-e- b--d?-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
آ-----ولر،--م-رتا--کج--ه-تن-؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
aa-------mo-e-,---msa-eta-n ko-aa-h-s--nd---
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
vous – votre
شم--(--ا-- م--ث) – م---شما
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
s-om-a (-------ab --a-a---- -a-l -ho---
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
vous – votre
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
-ا---اشمی---س-رت-ن--ط-ر ب---
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
kh--n---e-h-it--saf-ret-an-c-e-or -o--?-
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
-ا---اشم-ت،--وه--ان -جا -----؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
kha---- e-----,-s--ha-e--a---oj-a --s-a-d?
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?