Nous devions arroser les fleurs.
-- ب-ی- -ه-گل-- -- م------م.
__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
-a-ba-y-d--e golha---ab-m----ad----
__ b_____ b_ g_____ a__ m____________
-a b-a-a- b- g-l-a- a-b m---a-d-m--
--------------------------------------
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Nous devions arroser les fleurs.
ما باید به گلها آب میدادیم.
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Nous devions ranger l’appartement.
ما--اید-آ----م----- تم--------ی-.
__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
-----a-ad aapa---e-a-- -a-t-m-- -i--a-d-----
__ b_____ a___________ r_ t____ m____________
-a b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z m---a-d-m--
----------------------------------------------
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Nous devions ranger l’appartement.
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Nous devions laver la vaisselle.
م- ---- -ر--- -------ست-م-
__ ب___ ظ____ ر_ م________
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
-a ba--a- z-r--a---- ---sh---i-.-
__ b_____ z______ r_ m_____________
-a b-a-a- z-r-h-a r- m---h-s-i-.--
------------------------------------
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Nous devions laver la vaisselle.
ما باید ظرفها را میشستیم.
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Vous deviez payer la facture ?
آ-ا-شما--جبور بو-ی----رت--س-ب -- پر-اخ---نید-
___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
-a-- s--m---m----- boodi---oo--t-he---b--- pa-da-kh----ni---
____ s_____ m_____ b_____ s_____ h_____ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- s-o-a- h-s-a- r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Vous deviez payer la facture ?
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’entrée ?
آ-ا -------ور ---ی- و-ود- را-پ----ت کن-د؟
___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
aa-----o--- -----r ---did---ro------------a-ht k----?-
____ s_____ m_____ b_____ v______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- v-r-o-i r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’entrée ?
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’amende ?
آیا---ا---بور بو--د-ج---ه--- -رداخ- کن--؟
___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
a--a--ho-------b----ood-d-ja-i-eh -a-pa-d-a-ht ko-id?--
____ s_____ m_____ b_____ j______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- j-r-m-h r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’amende ?
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Qui devait dire adieu ?
ک--ب-ید --ا--ف------کرد؟
__ ب___ خ_______ م______
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
-ei b-a-----ho-a-ha---z- -i-kar-?-
___ b_____ k____________ m__________
-e- b-a-a- k-o-a-h-a-e-i m---a-d--
-------------------------------------
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Qui devait dire adieu ?
کی باید خداحافظی میکرد؟
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
-ی-با---زو- ---خ-نه--ی---؟
__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
kei -aa----z-od----khaa-eh -i--aft--
___ b_____ z___ b_ k______ m__________
-e- b-a-a- z-o- b- k-a-n-h m---a-t--
---------------------------------------
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
کی باید زود به خانه میرفت؟
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Qui devait prendre le train ?
-- بای--ب- -طار ---ر-ت-
__ ب___ ب_ ق___ م______
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
--- --a--d b- ---t-ar -i-r--t---
___ b_____ b_ g______ m__________
-e- b-a-a- b- g-a-a-r m---a-t--
----------------------------------
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Qui devait prendre le train ?
کی باید با قطار میرفت؟
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Nous ne voulions pas rester longtemps.
م--ن-ی-خوا--------د--ما-ی-.
__ ن_________ ز___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
m- -e-i-k--------z-y-d -em-an-m--
__ n____________ z____ b___________
-a n-m---h-a-t-m z-y-d b-m-a-i-.--
------------------------------------
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Nous ne voulions pas rester longtemps.
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Nous ne voulions rien boire.
---نم-----س-----یز---ن--ی-.
__ ن_________ چ___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
m---e-i-k--a--im--h-z- --n---him-
__ n____________ c____ b____________
-a n-m---h-a-t-m c-i-i b-n-o-h-m--
-------------------------------------
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Nous ne voulions rien boire.
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Nous ne voulions pas déranger.
م- --ی-خو-س--م -ز-ح----ویم-
__ ن_________ م____ ب______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
ma -emi-k--ast-- --z---e- bes-av-m.
__ n____________ m_______ b___________
-a n-m---h-a-t-m m-z-a-e- b-s-a-i-.--
---------------------------------------
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Nous ne voulions pas déranger.
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Je voulais juste téléphoner.
م- ف-ط -یخ-اس-م---فن----.
__ ف__ م_______ ت___ ک____
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
m----------m---ha-stam--e--fo---o-am.-
___ f_____ m__________ t______ k________
-a- f-g-a- m---h-a-t-m t-l-f-n k-n-m--
-----------------------------------------
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Je voulais juste téléphoner.
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Je voulais commander un taxi.
م- می---ست- تاک-ی -فا-- -د-م.
__ م_______ ت____ س____ ب_____
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
--- mi--ha-s-a- -a--s- sef--------ed--a---
___ m__________ t_____ s________ b__________
-a- m---h-a-t-m t-a-s- s-f-a-e-h b-d-h-m--
---------------------------------------------
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Je voulais commander un taxi.
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
En fait, je voulais rentrer à la maison.
--- ---و-س-م ب--خا-- بر-م-
___ م_______ ب_ خ___ ب_____
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
c--- -i----asta- ------a-e--b-----m.
____ m__________ b_ k______ b__________
-h-n m---h-a-t-m b- k-a-n-h b-r-v-m--
----------------------------------------
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
En fait, je voulais rentrer à la maison.
چون میخواستم به خانه بروم.
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
-- ف-ر -ردم -و--------ی--ه-ه-سرت -ل-- --ی.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
ma--f-kr k---am------i----asti--- -a--aret-te--f-n -o-i.-
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ h_______ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- h-m-a-e- t-l-f-n k-n-.--
------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
من فک-----م -و م--خ----ی-به----اعا- ---ن-ک-ی-
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
--n -e----a-da- too mi--haas-i -e -t--a-----t-le--n ko-i.-
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ e________ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- e-e-a-a-t t-l-f-n k-n-.--
-------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
-- ف-ر------ت--م---ا----پ-ت-ا----------ی.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
m-- fekr -a--am too mi---a-sti-p-tz-a sef-ar-s---e--.--
___ f___ k_____ t__ m_________ p_____ s________ b_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- p-t-a- s-f-a-e-h b-d-.--
---------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.