opiskella
నే--చ----డం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
N---ukōv-ḍaṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
opiskella
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
Opiskelevatko oppilaat paljon?
వ--్యార్థ-లు-ఎక-క--గ- నేర-చుక-ం-ారా?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
Vidhyā--h-----kku-ag---ē---ku---rā?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Opiskelevatko oppilaat paljon?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Eivät, he opiskelevat vähän.
లేద----ా---ు--ొద్ద-గ-నే--ే-్----ం-ారు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
Lēd-, -ā-ḷu-k-dd--ān- nē----uṇ---u
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Eivät, he opiskelevat vähän.
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
kysyä
అ--టం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
A-a-aṭ-ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
Kysyttekö te usein opettajalta?
మీ-ు త--ూ-మీ అ-్---కుడ-న--- -ధ్య-ప--ర-ల--ి --రశ---ు-అడగ-త-ం--ర-?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M----t-r--- mī--d-y---kuḍ-n-/-a-hy-p--u-----i praśn--u -ḍa--t---ā-ā?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Kysyttekö te usein opettajalta?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Ei, en kysy opettajalta usein.
లేద---తర-- నేన---యన-న- ప్రశ---- -డ-ను
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L--u- -a------ēn- ---n-i ----n-l----aga-u
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
Ei, en kysy opettajalta usein.
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
vastata
సమా------వ్వడం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
Sa--dhānaṁ -vv---ṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
vastata
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
Vastatkaa, kiitos.
దయ-ే-ి-సమాధానం ఇవ---డి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Day-cēsi-samād-ā----ivv-ṇ-i
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Vastatkaa, kiitos.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Minä vastaan.
నేన----ా-ా-- -స----ు
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
N----sam-dhānaṁ ist--u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
Minä vastaan.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
työskennellä
పని చేయడం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P-------aḍaṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
työskennellä
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
Työskenteleekö hän juuri?
ఆ-----్ప--ు పని-----త-న-నా--?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Ā-a-- --p-ḍu pa----ē-----ār-?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Työskenteleekö hän juuri?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Kyllä, hän työskentelee juuri.
అ-ు-ు -----ప్--డ--పని ----తు--నా-ు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
Av--- ---na -ppuḍu --n- cēstu--āru
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
Kyllä, hän työskentelee juuri.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
tulla
ర---ం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R--aḍaṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
Tuletteko te?
మ--ు --్-ున్న-రా?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M--u v-stunn-r-?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
Tuletteko te?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
Kyllä, tulemme kohta.
అ--న- -ే-ు---ందర్లో-ే --్-ు-్-ా-ు
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
Avunu-m-mu---ndar-ōn---as-unn-mu
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
Kyllä, tulemme kohta.
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
asua
ఉం--ం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
U-ḍ---ṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
Asutteko te Berliinissä?
మీర--బర్--న- -ో ఉ---ర-?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
Mī-u-barl-- l---ṇṭār-?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Asutteko te Berliinissä?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Kyllä, asun Berliinissä.
అవ--ు,------బర్-ీన్ లో-ఉంట--ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
Avu--,-nēnu --rl-n--ō----ānu
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
Kyllä, asun Berliinissä.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu