Miks te torti ei söö?
ለምንድ- -ው ኬኩ- የማይ--ት?
ለ____ ነ_ ኬ__ የ______
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
lem--id-ni--ew- ---u-i--e----bel-ti?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Miks te torti ei söö?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Ma pean alla võtma.
ክ--- መ----ስላ--ኝ
ክ___ መ___ ስ____
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
kib-d-t- me------i--il--e--nyi
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Ma pean alla võtma.
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
kibideti mek’enesi silalebinyi
Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma.
የ---ላ- ---ት መ-ነስ--ላ-ብኝ ነው።
የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
yemal--elawi--i-i--t--me-’ene-- sil-lebinyi-n--i.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma.
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Miks te õlut ei joo?
ለምን-ን-ነው ቢ--- የማ-ጠ--?
ለ____ ነ_ ቢ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
l--i---i-- -ew- -ī----ni -emayit-et----?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Miks te õlut ei joo?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Ma pean veel sõitma.
መኪና--ንዳት ስ-ለ-ኝ
መ__ መ___ ስ____
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
m-kī-a -e-i-ati-s-l---binyi
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Ma pean veel sõitma.
መኪና መንዳት ስላለብኝ
mekīna menidati silalebinyi
Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma.
መ-- ስለም-ዳ ስላለብ- --ጠ-ም።
መ__ ስ____ ስ____ አ_____
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
mekī---s-le--n-da--il-l----yi -li-’--’-mi.
m_____ s_________ s__________ ā___________
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Miks sa kohvi ei joo?
ለ-ን----- ቡናው--የ-ት----ጪ-?
ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
le-i-i-ini-n-wi b--a---i-yemati-’--’a-i-ch-ī--?
l_________ n___ b_______ y_____________________
l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
-----------------------------------------------
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
Miks sa kohvi ei joo?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
See on külm.
ቀ---ል
ቀ____
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
k------i--li
k___________
k-e-i-’-z-l-
------------
k’ezik’izali
See on külm.
ቀዝቅዛል
k’ezik’izali
Ma ei joo seda, sest see on külm.
የማ---- --ቀዘቀ----።
የ_____ ስ_____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
y-mal-t-----wi s-l-k-e---’--e---w-.
y_____________ s_____________ n____
y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-.
-----------------------------------
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
Ma ei joo seda, sest see on külm.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
Miks sa teed ei joo?
ለም--ን ነ- ሻዩ--የ-ት-----ው?
ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
l-m-n-di-i ne---sh-y--i--e-a-it-e----i--h---i?
l_________ n___ s______ y_____________________
l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
----------------------------------------------
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
Miks sa teed ei joo?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
Mul ei ole suhkrut.
ስካ- -ለኝም።
ስ__ የ____
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
s-k-----elen-i--.
s_____ y_________
s-k-r- y-l-n-i-i-
-----------------
sikari yelenyimi.
Mul ei ole suhkrut.
ስካር የለኝም።
sikari yelenyimi.
Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut.
የማ-ጠጣ- ስ-ር------ -ው።
የ_____ ስ__ ስ____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
yemal-t’et-aw- s-kar--sil--ēle-yi --wi.
y_____________ s_____ s__________ n____
y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-.
---------------------------------------
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
Miks te suppi ei söö?
ለ--ድ- -- ሾ--ውን-የማይበሉት?
ለ____ ነ_ ሾ____ የ______
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
lem-nid--- n--i -h-ri---ini ye-----elu--?
l_________ n___ s__________ y____________
l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-?
-----------------------------------------
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
Miks te suppi ei söö?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
Ma ei tellinud seda.
አ----ትም
አ______
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
ā-a-e-ikuti-i
ā____________
ā-a-e-i-u-i-i
-------------
ālazezikutimi
Ma ei tellinud seda.
አላዘዝኩትም
ālazezikutimi
Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud.
የማል--- ስላ--ዝ----ው።
የ_____ ስ______ ነ__
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
yem-lib-l-w----l-la------t--newi.
y___________ s_____________ n____
y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-.
---------------------------------
yemalibelawi silalazezikuti newi.
Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
yemalibelawi silalazezikuti newi.
Miks te liha ei söö?
ለም--- ነ- ስጋ-ን----በ-ት?
ለ____ ነ_ ስ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
le--ni-----ne-i--i-----i---m-y-belu-i?
l_________ n___ s_______ y____________
l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-?
--------------------------------------
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
Miks te liha ei söö?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
Ma olen taimetoitlane.
የ-ት-ል---ር ብ- ተመጋቢ-ነኝ።
የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
y-’ā--ki-iti --r--bicha--em-ga-- ne---.
y___________ z___ b____ t_______ n_____
y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i-
---------------------------------------
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
Ma olen taimetoitlane.
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane.
የማ--ላው -አትክ---ዘር--ቻ ተመ-- --ሆነኩ- -ው።
የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
yem--i--l-w-----āti--l-ti zer----c-a --m-gabī -il--on----yi -ewi.
y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____
y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-.
-----------------------------------------------------------------
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.