prillid
Очки
О___
О-к-
----
Очки
0
Och-i
O____
O-h-i
-----
Ochki
Ta unustas oma prillid.
О--забы- св-и о---.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O- zab-- -----o--k-.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Ta unustas oma prillid.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
Где -е--го-----?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G---z-- y--o----k-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
kell
Ч--ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
C--sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Ta kell on katki.
Е-о --сы-с-----и--.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y--- chasy s---al--ʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Ta kell on katki.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Kell ripub seinal.
Час--ви-я- -а -т-не.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Ch--y-v--yat------ene.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Kell ripub seinal.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
pass
П--порт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pasp-rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Ta kaotas enda passi.
О--по-ер-л---о---а-порт.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O--p----ya-----y p----r-.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Ta kaotas enda passi.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Kuhu ta siis enda passi jättis?
Г-е--е -го--а--о--?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gde-z-e -e-o p---o--?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
nad – nende
Он--–--х
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
O-i ---kh
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
nad – nende
Они – их
Oni – ikh
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
Д-ти-н- мо--т -а--и-св--х-ро--тел--.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
D-ti--e-m---- nay------ikh rodit---y.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
Д- в-т же---ут -х род-тели!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Da --t-zhe---ut---h-rod-t-l-!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Teie – teie
В- – --ш -В-ша,--а--)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
V- ---a-- --a---,-V-sh-)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Teie – teie
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
Как прош-- --ша п-е----- г-сп-д---Мю-ле-?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Kak--ro-hl- Vas-- ----z-k-- g--po--- My-----?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kus on teie naine, härra Müller?
Г-е -аш--же--, --с-один-Мю-л--?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gd- Vas-- z--na, g--po-i--M-uller?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Kus on teie naine, härra Müller?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Teie – teie
В--– ---а (-аш- -а--)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V--- V------V-s-,-V--hi)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Teie – teie
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
Как --ошла-В-ш--п-е-д-а- -ос-ожа--ми-т?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K---prosh-- ---ha--o----k-, -ospozha S-m-dt?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
Г-е-В-ш ---, го--о-а------?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
G-- --s- --z---g--po--a -hmi-t?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?