prillid
عین-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
ayn-k
a____
a-n-k
-----
aynak
Ta unustas oma prillid.
-ہ -پ---ع--- ---ل -ی- ہ- -
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
w-h -----ay-a------l --ya--ai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
Ta unustas oma prillid.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
-سکی ---ک----ں -- ؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
u--- ----k ----n hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
kell
گھڑ-
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
ghari
g____
g-a-i
-----
ghari
Ta kell on katki.
اسکی-گ-ڑ- -راب ہے -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
u-ki g-ar--k-a-a- -----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
Ta kell on katki.
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
Kell ripub seinal.
گھ------ار-پر لٹ---ہ- -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
gh--i -e------a- l--a-i --i -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
Kell ripub seinal.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
pass
--سپ---
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
pa-s-ort
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
Ta kaotas enda passi.
ا-ک- ---پ--- -م-ہ-------ے--
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
us-- -as---rt gum--o----a-h----
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
Ta kaotas enda passi.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
Kuhu ta siis enda passi jättis?
-س-----سپو----ہ-ں ہے--
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-k- p-s---r- ka--- h-i?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
nad – nende
و- –-ا -ک-
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
woh--ika
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
nad – nende
وہ – ا نکا
woh nika
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
--ے---ن--وا-دین ---ن-ی---ل --رہے---- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
ba---y--pn- wa-d-i- s--n-hi---- -a--hai h-i- -
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
لیک- ا-ک-----دی---ہ-آ-ہ--ہی- -
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
le--n un----wa--ai--w-h-ar-a---ai--!
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
Teie – teie
-پ –--پ-ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aap aa--ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
Teie – teie
آپ – آپ کا
aap aap ka
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آپ -ا سف--ک----رہا ؟--سٹ-------
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aa- ka---f-r kaisa---ha---s-e-?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
Kus on teie naine, härra Müller?
-- -- بیوی-ک-اں ہ- --م--- م-لر-
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
a----- b--i -a-a- hai mi--er?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
Kus on teie naine, härra Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
Teie – teie
آپ-– آپ کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aa---a--ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
Teie – teie
آپ – آپ کا
aap aap ka
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
-پ -- -فر-ک-سا -ہا ؟-مسز -م-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
a-- -- --far -ai----ah- m-- -hm-?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
-سز-شم-،-آ- ک- ------ہاں ہی- -
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
a-- -e--ho-ar-ka--- ha-n,--rs shm-?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?