Ma joonistan meest.
أ-س- -ج---.
أ___ ر____
أ-س- ر-ل-ً-
-----------
أرسم رجلاً.
0
a---- -a---a-.
a____ r_______
a-s-m r-j-a-n-
--------------
arsum rajlaan.
Ma joonistan meest.
أرسم رجلاً.
arsum rajlaan.
Esiteks pea.
أو-ا- -----.
____ ا_____
-و-ا- ا-ر-س-
-------------
أولاً الرأس.
0
a-la-- -l--as.
a_____ a______
a-l-a- a-r-a-.
--------------
awlaan alraas.
Esiteks pea.
أولاً الرأس.
awlaan alraas.
Mees kannab mütsi.
ال--- ير-دي -بع-.
ا____ ي____ ق____
ا-ر-ل ي-ت-ي ق-ع-.
-----------------
الرجل يرتدي قبعة.
0
a--a-ul---r-ad- qub-at.
a______ y______ q______
a-r-j-l y-r-a-i q-b-a-.
-----------------------
alrajul yartadi qubeat.
Mees kannab mütsi.
الرجل يرتدي قبعة.
alrajul yartadi qubeat.
Juukseid ei ole näha.
ل- -مكن -ؤي----ش-ر.
__ ي___ ر___ ا_____
-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-
--------------------
لا يمكن رؤية الشعر.
0
l- y-------uyat -l--aeir.
l_ y_____ r____ a________
l- y-m-i- r-y-t a-s-a-i-.
-------------------------
la yumkin ruyat alshaeir.
Juukseid ei ole näha.
لا يمكن رؤية الشعر.
la yumkin ruyat alshaeir.
Kõrvu ei ole samuti näha.
لا-يم---أي-ا--ر-ي- ال-ذن-ن.
ل_ ي___ أ___ ر___ ا_______
ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-
---------------------------
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
0
l--y--kin---daan --y-t --a-hi-.
l_ y_____ a_____ r____ a_______
l- y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-
-------------------------------
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
Kõrvu ei ole samuti näha.
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
Selga ei ole ka näha.
ل- --ك- -ذل- -ؤية -ل---.
ل_ ي___ ك___ ر___ ا_____
ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-
------------------------
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
0
l- y-m--n -----k ruya--a-z-h-.
l_ y_____ k_____ r____ a______
l- y-m-i- k-d-l- r-y-t a-z-h-.
------------------------------
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
Selga ei ole ka näha.
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
Ma joonistan silmad ja suu.
أن--أر-- ا--ين-ن و----.
أ__ أ___ ا______ و_____
أ-ا أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-
-----------------------
أنا أرسم العينين والفم.
0
a-a a-sum -lea-n--n----f--.
a__ a____ a________ w______
a-a a-s-m a-e-y-a-n w-l-a-.
---------------------------
ana arsum aleaynayn walfam.
Ma joonistan silmad ja suu.
أنا أرسم العينين والفم.
ana arsum aleaynayn walfam.
Mees tantsib ja naerab.
الر-ل -ر-ص--ي--ك
ا____ ي___ و____
ا-ر-ل ي-ق- و-ض-ك
----------------
الرجل يرقص ويضحك
0
al-a--- -ara-a- way----k
a______ y______ w_______
a-r-j-l y-r-q-s w-y-d-a-
------------------------
alrajul yaraqas wayadhak
Mees tantsib ja naerab.
الرجل يرقص ويضحك
alrajul yaraqas wayadhak
Mehel on pikk nina.
ا-ر-ل ل--ه---ف----ل.
ا____ ل___ أ__ ط____
ا-ر-ل ل-ي- أ-ف ط-ي-.
--------------------
الرجل لديه أنف طويل.
0
a---j-- --d-yh-a------il.
a______ l_____ a__ t_____
a-r-j-l l-d-y- a-f t-w-l-
-------------------------
alrajul ladayh anf tawil.
Mehel on pikk nina.
الرجل لديه أنف طويل.
alrajul ladayh anf tawil.
Ta kannab keppi käes.
-ن----م--عصا ف- ي--.
___ ي___ ع__ ف_ ي___
-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-
---------------------
إنه يحمل عصا في يده.
0
i-----y-h--l-ea-- -i y-dah.
i____ y_____ e___ f_ y_____
i-n-h y-h-i- e-s- f- y-d-h-
---------------------------
innah yahmil easa fi yadah.
Ta kannab keppi käes.
إنه يحمل عصا في يده.
innah yahmil easa fi yadah.
Ta kannab ka salli ümber kaela.
وي---ي-وش-حا--حو--عنقه.
______ و____ ح__ ع____
-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.
------------------------
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
0
w-yar-----wsh--a---awl e--qah.
w________ w______ h___ e______
w-y-r-a-i w-h-h-n h-w- e-n-a-.
------------------------------
wayartadi wshahan hawl eanqah.
Ta kannab ka salli ümber kaela.
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wayartadi wshahan hawl eanqah.
On talv ja külm.
--ف-ل---ل-ال-ت---و-لط-س ب-ر-.
_____ ف__ ا_____ و_____ ب____
-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.
------------------------------
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
0
a-f--- -as--alsh-t-----taqs---r--.
a_____ f___ a______ w______ b_____
a-f-s- f-s- a-s-i-a w-l-a-s b-r-d-
----------------------------------
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
On talv ja külm.
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
Käed on tugevad.
-----عان-ق----.
________ ق_____
-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-
----------------
الذراعان قويان.
0
a-d--r-e-- q--ian.
a_________ q______
a-d-i-a-a- q-w-a-.
------------------
aldhiraean quwian.
Käed on tugevad.
الذراعان قويان.
aldhiraean quwian.
Jalad on samuti tugevad.
ا---ق-ن-ق----أي-اً
ا______ ق___ أ___
ا-س-ق-ن ق-ي- أ-ض-ً
------------------
الساقين قوية أيضاً
0
a-s---y- ---i-a- a-daan
a_______ q______ a_____
a-s-q-y- q-w-y-t a-d-a-
-----------------------
alsaqayn quwiyat aydaan
Jalad on samuti tugevad.
الساقين قوية أيضاً
alsaqayn quwiyat aydaan
See mees on lumest.
-ل-جل -ص--ع من---ثلج.
_____ م____ م_ ا_____
-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-
----------------------
الرجل مصنوع من الثلج.
0
alraju----s-u- -in--l----j.
a______ m_____ m__ a_______
a-r-j-l m-s-u- m-n a-t-a-j-
---------------------------
alrajul masnue min althalj.
See mees on lumest.
الرجل مصنوع من الثلج.
alrajul masnue min althalj.
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
إ-ه -- ي--دي -ر--ل---و-- معط---.
___ ل_ ي____ س_____ و__ م_____
-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.
---------------------------------
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
0
in-a- l---ar--d--sirwa---- wal- mu--a--n.
i____ l_ y______ s________ w___ m________
i-n-h l- y-r-a-i s-r-a-a-n w-l- m-e-a-a-.
-----------------------------------------
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
Kuid see mees ei külmeta.
-ا-ر-ل ل- يشعر-بال--د.
______ ل_ ي___ ب______
-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.
-----------------------
والرجل لا يشعر بالبرد.
0
w-lr-jul--a yash-- bial--rd.
w_______ l_ y_____ b________
w-l-a-u- l- y-s-u- b-a-b-r-.
----------------------------
walrajul la yashur bialbard.
Kuid see mees ei külmeta.
والرجل لا يشعر بالبرد.
walrajul la yashur bialbard.
Ta on lumemees.
إ-- --ل--لث--.
___ ر__ ا_____
-ن- ر-ل ا-ث-ج-
---------------
إنه رجل الثلج.
0
inn-h r---- --thalj.
i____ r____ a_______
i-n-h r-j-l a-t-a-j-
--------------------
innah rajul althalj.
Ta on lumemees.
إنه رجل الثلج.
innah rajul althalj.