¿Cuál es su profesión?
-غ- --- چ--ت-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
--------h-maa---ist---
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
¿Cuál es su profesión?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Mi esposo ejerce como doctor.
---ر م--پزشک-ا-ت-
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
s-o--r -an p-z-shk------
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
Mi esposo ejerce como doctor.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
(Yo) trabajo media jornada como enfermera.
من --م----- ب- ---ا- -ر--ا- ک-ر -ی-ن-.
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
--n--i--h-v--h- -- o-v----ar-st------ar m---------
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
(Yo) trabajo media jornada como enfermera.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Pronto recibiremos nuestra pensión.
-ه ---ی-حق-ق ب--نش-ت-ی-ما--رداخت--ی----
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
be-z-odi---g--o-h-b--z--sh----gi--- pa-d-a-h- mi-sha-a-.
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Pronto recibiremos nuestra pensión.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Pero los impuestos son altos.
ام- م-لی-ت ه--ز-ا- -ست-د-
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
am-- -a-l--aat -a- --y-d -as-and.-
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Pero los impuestos son altos.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Y el seguro médico es caro.
و بیمه -----ی ب--- (ز------ست-.
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
0
v- b-m-- ---ma--- b-al-a (-i---- a-t)-
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Y el seguro médico es caro.
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
¿Qué te gustaría ser?
تو -ی-خو-هی چکاره -ش--؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
t---mi-k-a-h--che-----h--esho-?--
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
¿Qué te gustaría ser?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Me gustaría ser ingeniero.
-ن--یخو-ه- ----س بش-م.
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
-a--mi-kha-------h--de- ---ha-a--
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Me gustaría ser ingeniero.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
(Yo) quiero estudiar en la universidad.
من--ی---اهم -ه --ن---- ب-وم
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
----------a-a---e daan-s--aah--e-a--m-
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
(Yo) quiero estudiar en la universidad.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
(Yo) soy un / una pasante.
من ------ز --ت--
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
-an ---ra--ooz-h--------
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
(Yo) soy un / una pasante.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
(Yo) no gano mucho dinero.
--آم---زی-- ن-ست-
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
-ar-am-dm -iy-d-ni-t--
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
(Yo) no gano mucho dinero.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
(Yo) estoy haciendo una pasantía / unas prácticas en el extranjero.
م-----ج ا---شور کا----ز- -یک---
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
----k-a-r-- a- --s------aar----o---m----n--.--
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
(Yo) estoy haciendo una pasantía / unas prácticas en el extranjero.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Ése es mi jefe.
--ن-رئیس م---س--
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
-----i- ma---st-
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
Ése es mi jefe.
این رئیس من است.
in rais man ast.
(Yo) tengo buenos compañeros de trabajo.
م------رهای م----نی-(--بی) -ارم-
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
--- ham--arh-aye-meh-aba--i (--o--i) d---am.-
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
(Yo) tengo buenos compañeros de trabajo.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Siempre vamos a la cantina al mediodía.
-هر-ا-همی---به -لف -د----می--و---
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
--hr-a--ha-is-e---e --lf eda--e---i-r--am---
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Siempre vamos a la cantina al mediodía.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Estoy buscando trabajo.
م- ---د-بال -ا- -س-م-
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
------ -o-b-a- kaa- h--ta-.-
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
Estoy buscando trabajo.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
Llevo un año ya sin trabajo.
یک--ا- --- ک- -یک---.
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
yek-s--l --t ---bika--a--
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
Llevo un año ya sin trabajo.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
Hay demasiados desempleados en este país.
-ر ا-- -شو----ک-ر -یا- اس-.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
dar ---ke-hv-r--i-aar --ya-----.
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
Hay demasiados desempleados en este país.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.