Vortprovizo
Lernu Verbojn – tigrinjo
ርእይቶ ርእይቶ
መዓልታዊ ኣብ ፖለቲካ ርእይቶ ይህብ።
ra‘eyto ra‘eyto
me‘al‘tawi ab politika ra‘eyto yihab.
komenti
Li komentas politikon ĉiutage.
ፍለጥ
ብዙሕ መጻሕፍቲ ዳርጋ ብኣእምሮኣ እያ ትፈልጦ።
feleTi
bezuH meSaHefeti daraga be‘aemro‘a eya tefleTo.
scii
Ŝi scias multajn librojn preskaŭ memore.
መንገዲ ምምላስ ሓደ ሰብ ረኸብ
ናይ ምምላስ መንገደይ ክረክብ ኣይክእልን’የ።
m‘ng‘di m‘mlas ḥade seb r‘kh‘b
nay m‘mlas m‘ng‘dey k‘r‘kh‘b a‘k‘ln‘y‘e.
retrovi sian vojon
Mi ne povas retrovi mian vojon reen.
ስሕበት
ንሱ ድማ ነቲ ስልዝ ይስሕቦ።
səhəbət
näsu dima näti silz yəshəbo.
tiri
Li tiras la sledon.
ድሕሪ
እታ ኣደ ደድሕሪ ወዳ ትጎዪ።
dəḥri
əta ädä dädəḥri wädä tgoyi.
postkuri
La patrino postkuras sian filon.
ተስማምቲ
ጎደኞታት በጃ ባይነት ምስ ስምምድ ኣይተስማምትን።
tesmamti
godenotat beja baynet mis smid aytesmamten.
konsenti
La najbaroj ne povis konsenti pri la koloro.
ኣቓልቦ ሃብዎ
ሓደ ሰብ ንናይ ትራፊክ ምልክታት ኣቓልቦ ክህብ ኣለዎ።
āqālbo hābwo
ḥāde sēb n‘nāy trāfīk milk‘tāt āqālbo khēb ālēwo.
atenti
Oni devas atenti la trafikajn signojn.
ምድላው
ጥዑም ቁርሲ ተዳልዩ ኣሎ!
məd-lāw
ṭūm qūrsī tə-dāl-yū ālo!
prepari
Bongusta matenmanĝo estas preparita!
ኣእትዉ
እታ መርከብ ናብ ወደብ ትኣቱ ኣላ።
aʾətu
ʾəta mərkəb nab wədeb təʾatu əlla.
eniri
La ŝipo eniras la havenon.
ርሒቕካ ምኻድ
ጎረባብትና ይርሕቑ ኣለዉ።
riḥīka mikhād
gōrebābtēna yirḥīqu alēw.
translokiĝi
Niaj najbaroj translokiĝas.
ተመኩሮ
ብመጻሕፍቲ ጽውጽዋይ ኣቢልካ ብዙሕ ጀብሃታት ከተስተማቕር ትኽእል ኢኻ።
temekuro
b‘mesahfti ts‘wats‘way abilka bzuh jebhatat ktesemak‘ir tike‘il ikha.
sperti
Vi povas sperti multajn aventurojn tra fabelaj libroj.