Vortprovizo
Lernu Verbojn – tigrinjo
ረሲዕካ
ሕጂ ስሙ ረሲዓቶ’ያ።
rese‘eka
heji semu rese‘ato‘ya.
forgesi
Ŝi nun forgesis lian nomon.
ክፍሊት
ብኢንተርነት ብክረዲት ካርድ እያ ትኸፍል።
kīflīt
b‘īnternēt bīkrēdīt kārd iyā tikēfl.
pagi
Ŝi pagas retume per kreditkarto.
ግብሪ
ትካላት ብዝተፈላለየ መንገዲ ግብሪ ይኽፈላ።
gibri
tik’alat bəztəfalaləye məngədi gibri yəkhəfəla.
imposti
Firmaoj estas impostitaj diversmaniere.
ርሒቕካ ምኻድ
ጎረባብትና ይርሕቑ ኣለዉ።
riḥīka mikhād
gōrebābtēna yirḥīqu alēw.
translokiĝi
Niaj najbaroj translokiĝas.
ምግታእ ምውስዋስ ኣካላት
ብዙሕ ገንዘብ ከውጽእ ኣይክእልን’የ፤ ልጓም ክገብር ኣለኒ።
migt‘aew miwsawas akalat
b‘zuh genzeb kowts‘ey ayke‘eln‘ye; lgom kegber aleni.
reteni sin
Mi ne povas elspezi tro da mono; mi devas reteni min.
መሪሕነት
ነታ ጓል ብኢዳ ይመርሓ።
meriHeneT
neta ga‘al be‘eda yiMerha.
gvidi
Li gvidas la knabinon per la mano.
ኣብ ኢድካ ኣለዎም
ህጻናት ኣብ ኢዶም ናይ ጁባ ገንዘብ ጥራይ እዩ።
ab ǝdka alwoṃ
ḥǝṣanat ab ǝdom nay juba gǝnzǝb ṭǝray yǝyǔ.
havi dispone
Infanoj nur havas poŝmonon dispone.
ድሕሪት ምድቃስ
ግዜ ንእስነታ ኣዝዩ ድሕሪት እዩ ዘሎ።
deh-rit mid-kas
gzey nes-net-a a-zi-yu deh-rit eyu ze-lo.
esti malantaŭ
La tempo de ŝia juneco estas malantaŭ.
ዕላል
ብዙሕ ግዜ ምስ ጎረቤቱ ይዕልል።
ʿəläl
bəzuḥ gəzä məs goräbtu yəʿələl.
babili
Li ofte babiletas kun sia najbaro.
ናይ ምዃን
ሰበይተይ ናተይ እያ።
nay mi‘ʿan
sebeytey natəy eya.
aparteni
Mia edzino apartenas al mi.
ግደፍ
ብዙሓት እንግሊዛውያን ካብ ሕብረት ኤውሮጳ ክወጹ ደልዮም።
gedef
bezuHat englizawyan kab Heberet Ewropa kewoTsu delyom.
forlasi
Multaj angloj volis forlasi la EU-on.