Vortprovizo
Lernu Verbojn – tigrinjo
ብ
እቲ ፒዛ ዘብጽሕ ወዲ ነታ ፒዛ ሒዙ ይመጽእ ።
b
iti piza zbäts‘ḥ wädi näta piza ḥizu yäm‘sä.
alporti
La pizolivisto alportas la pizon.
ተሰኪምካ ምኻድ
ኣድጊ ከቢድ ጽዕነት ተሰኪማ ትኸይድ።
täsäkimkä məḫad
ʾädgi kəbəd ṣəʿnät täsäkima täḫəyd.
porti
La azeno portas pezan ŝarĝon.
ቆሪጽካ
ንሰላጣ ድማ ነቲ ኩኩሜር ክትቆርጾ ኣለካ።
qorīsəka
nsəlaṭa dema nəti kʊkʊmēr kətəqorəso aləka.
detranchi
Por la salato, vi devas detranchi la kukumon.
ንቕድሚት ንጥምት
ቆልዑ ኩሉ ግዜ በረድ ብሃንቀውታ ይጽበዩ።
nəḳdəmit nəṭimət
qol‘u kulu gʒə bərəd bəħanḳəwtə yiṣəbəyu.
atendi
Infanoj ĉiam atendas negon.
ርአ
ኣብ ዕረፍቲ፡ ብዙሕ ትርኢታት እርኢ ነይረ።
rəʔa
ab ʔərəfti, bəzu tərə.ətat ərəʔə nayrə.
rigardi
Dum la ferioj, mi rigardis multajn vidaĵojn.
ውጹ
እተን ኣዋልድ ብሓባር ምውጻእ ይፈትዋ እየን።
w’tsu
etén awálde b’habár m’wts’a y’f’tewa eyyen.
eliri
La knabinoj ŝatas eliri kune.
ይኣክል ይኹኑ
እዚ ይኣክል፡ ትሕርቕ ኢኻ!
yakl yekhunu
ezi yakl, t‘herq ikha!
sufiĉi
Tio sufiĉas, vi ĝenas!
ንጎኒ ገዲፍካ ምቕማጥ
ኣብ ነፍሲ ወከፍ ወርሒ ንደሓር ዝኸውን ገንዘብ ክምድብ እደሊ።
ngǝgǝnǝ gǝdǝfka mǝkmāt
ǝb nǝfsǝ wǝkf wǝrḥǝ ndǝḥǝr zkǝwn gǝnzǝb kmǝdb ǝdelǝ.
rezervi
Mi volas rezervi iom da mono por poste ĉiu monato.
ጉዕዞ
ብኤውሮጳ ምጉዓዝ ንፈቱ።
gu‘uzo
beurope mig‘az neftu.
vojaĝi
Ni ŝatas vojaĝi tra Eŭropo.
ምኽንያት
ኣልኮላዊ መስተ ሕማም ርእሲ ከስዕብ ይኽእል።
məḳənyaṭ
ʾalkolawi mästä ḥəmam rʾäsi kəsʿäb yəḥʾäl.
kaŭzi
Alkoholo povas kaŭzi kapdoloron.
ትሪግር
እቲ ትኪ ድማ ነቲ ኣላርም ኣበገሶ።
trigr
iti tiki dima neti alarm abgeso.
ekigi
La fumo ekigis la alarmilon.