Vortprovizo

Lernu Verbojn – tigrinjo

cms/verbs-webp/49374196.webp
ሓዊ
ሓላፊየይ ካብ ስራሕ ኣባሪሩኒ።
hawi
halafiyei kab sirah abariruni.
forigi
Mia estro forigis min.
cms/verbs-webp/40326232.webp
ተረድኡ
ኣብ መወዳእታ እቲ ዕማም ተረዲኡኒ!
teredu
ab meweda‘ita eti imam teredu‘ini!
kompreni
Fine mi komprenis la taskon!
cms/verbs-webp/100011426.webp
ጽልዋ
ንነብስኻ ብኻልኦት ክትጽሎ ኣይትፍቀደላ!
tsilwa
nnebska bkelot kttslo aytifqkedla!
influi
Ne lasu vin influi de aliaj!
cms/verbs-webp/108556805.webp
ንታሕቲ ጠምቱ
ብመስኮት ንገማግም ባሕሪ ንታሕቲ ክጥምት ይኽእል ነይረ።
ntahtə tmətu
bməskot nəgəməgm bahri ntahtə kətəmət yəkəl nayrə.
rigardi
Mi povis rigardi la plaĝon el la fenestro.
cms/verbs-webp/84330565.webp
ግዜ ውሰድ
ሻንጣኡ ክትበጽሕ ነዊሕ ግዜ ወሲዱላ።
geze wesed
shanta‘u kete‘bestse‘h newi‘h geze wesidula.
daŭri
Estis longa daŭro por lia valizo alveni.
cms/verbs-webp/112408678.webp
ዕድመ
ኣብ ዋዜማ ሓድሽ ዓመት ድግስና ንዕድመኩም።
‘ēdmē
ab wāzēmā ḥād‘sh ‘āmēt d‘gs‘nā n‘ēdmēkum.
inviti
Ni invitas vin al nia novjara festo.
cms/verbs-webp/1502512.webp
ኣንብብ
ብዘይ መነጽር ከንብብ ኣይክእልን’የ።
ʾənbəb
bəzey mənəsər kənbəb ʾaykəʿəln‘yə.
legi
Mi ne povas legi sen okulvitroj.
cms/verbs-webp/102238862.webp
ምብጻሕ
ናይ ቀደም ዓርካ ይበጽሓ።
mbsaḥ
nay qedem ‘arka yibsaḥa.
viziti
Malnova amiko vizitas ŝin.
cms/verbs-webp/115113805.webp
ዕላል
ኣብ ነንሕድሕዶም ይዕልሉ።
ʿilāl
ab nënḥidḥdom yʿǝllu.
babili
Ili babilas kun unu la alian.
cms/verbs-webp/67232565.webp
ተስማምቲ
ጎደኞታት በጃ ባይነት ምስ ስምምድ ኣይተስማምትን።
tesmamti
godenotat beja baynet mis smid aytesmamten.
konsenti
La najbaroj ne povis konsenti pri la koloro.
cms/verbs-webp/119952533.webp
ጣዕሚ
እዚ ናይ ብሓቂ ጽቡቕ ጣዕሚ ኣለዎ!
ta’əmi
əzi nay bəhaqi tsubuk ta’əmi aləwo!
gusti
Tio gustas vere bone!
cms/verbs-webp/54887804.webp
ውሕስነት
መድሕን ሓደጋታት ኣብ ዘጋጥመሉ እዋን ሓለዋ ውሕስነት ይህብ።
w‘hs‘net
m‘dh‘n had‘gatat ab z‘gat‘melu ewan halew w‘hs‘net y‘hab.
garantii
Asekuro garantias protekton en okazo de akcidentoj.