Vortprovizo

Lernu Verbojn – tamila

cms/verbs-webp/112286562.webp
வேலை
அவள் ஒரு மனிதனை விட நன்றாக வேலை செய்கிறாள்.
Vēlai
avaḷ oru maṉitaṉai viṭa naṉṟāka vēlai ceykiṟāḷ.
labori
Ŝi laboras pli bone ol viro.
cms/verbs-webp/112444566.webp
பேச
அவரிடம் யாராவது பேச வேண்டும்; அவர் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறார்.
Pēca
avariṭam yārāvatu pēca vēṇṭum; avar mikavum taṉimaiyāka irukkiṟār.
paroli al
Iu devus paroli al li; li estas tiel soleca.
cms/verbs-webp/33463741.webp
திறந்த
தயவுசெய்து இந்த கேனை எனக்காக திறக்க முடியுமா?
Tiṟanta
tayavuceytu inta kēṉai eṉakkāka tiṟakka muṭiyumā?
malfermi
Ĉu vi bonvole povas malfermi ĉi tiun ladon por mi?
cms/verbs-webp/114052356.webp
எரி
இறைச்சி கிரில்லில் எரிக்கக்கூடாது.
Eri
iṟaicci kirillil erikkakkūṭātu.
bruli
La viando ne devus bruli sur la grilo.
cms/verbs-webp/85968175.webp
சேதம்
விபத்தில் இரண்டு கார்கள் சேதமடைந்தன.
Cētam
vipattil iraṇṭu kārkaḷ cētamaṭaintaṉa.
difekti
Du aŭtoj estis difektitaj en la akcidento.
cms/verbs-webp/104825562.webp
தொகுப்பு
நீங்கள் கடிகாரத்தை அமைக்க வேண்டும்.
Tokuppu
nīṅkaḷ kaṭikārattai amaikka vēṇṭum.
agordi
Vi devas agordi la horloĝon.
cms/verbs-webp/78063066.webp
வைத்து
நான் எனது பணத்தை எனது நைட்ஸ்டாண்டில் வைத்திருக்கிறேன்.
Vaittu
nāṉ eṉatu paṇattai eṉatu naiṭsṭāṇṭil vaittirukkiṟēṉ.
konservi
Mi konservas mian monon en mia noktotablo.
cms/verbs-webp/76938207.webp
நேரடி
நாங்கள் விடுமுறையில் கூடாரத்தில் வாழ்ந்தோம்.
Nēraṭi
nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil kūṭārattil vāḻntōm.
vivi
Ni vivis en tendo dum la ferioj.
cms/verbs-webp/49853662.webp
முழுவதும் எழுதுங்கள்
கலைஞர்கள் முழு சுவர் முழுவதும் எழுதியுள்ளனர்.
Muḻuvatum eḻutuṅkaḷ
kalaiñarkaḷ muḻu cuvar muḻuvatum eḻutiyuḷḷaṉar.
skribi ĉie
La artistoj skribis ĉie sur la tuta muro.
cms/verbs-webp/87205111.webp
கைப்பற்ற
வெட்டுக்கிளிகள் கைப்பற்றியுள்ளன.
Kaippaṟṟa
veṭṭukkiḷikaḷ kaippaṟṟiyuḷḷaṉa.
ekregi
La akridoj ekregis.
cms/verbs-webp/86064675.webp
தள்ளு
காரை நிறுத்தி தள்ள வேண்டும்.
Taḷḷu
kārai niṟutti taḷḷa vēṇṭum.
puŝi
La aŭto haltis kaj devis esti puŝita.
cms/verbs-webp/110322800.webp
மோசமாக பேசுங்கள்
வகுப்புத் தோழர்கள் அவளைப் பற்றி மோசமாகப் பேசுகிறார்கள்.
Mōcamāka pēcuṅkaḷ
vakupput tōḻarkaḷ avaḷaip paṟṟi mōcamākap pēcukiṟārkaḷ.
paroli malbone
La klasanoj parolas malbone pri ŝi.