Vortprovizo
Lernu Verbojn – tamila
கண்காட்சி
இங்கு நவீன கலை காட்சிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
Kaṇkāṭci
iṅku navīṉa kalai kāṭcippaṭuttappaṭṭuḷḷatu.
ekspozicii
Moderna arto estas ekspoziciata ĉi tie.
விட்டு
தயவுசெய்து இப்போது வெளியேற வேண்டாம்!
Viṭṭu
tayavuceytu ippōtu veḷiyēṟa vēṇṭām!
forlasi
Bonvolu ne forlasi nun!
அரட்டை
பக்கத்து வீட்டுக்காரருடன் அடிக்கடி அரட்டை அடிப்பார்.
Araṭṭai
pakkattu vīṭṭukkāraruṭaṉ aṭikkaṭi araṭṭai aṭippār.
babili
Li ofte babiletas kun sia najbaro.
அடி
பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளை அடிக்க கூடாது.
Aṭi
peṟṟōrkaḷ taṅkaḷ kuḻantaikaḷai aṭikka kūṭātu.
bati
Gepatroj ne devus bati siajn infanojn.
கொடு
அவளுடைய காதலன் அவளுடைய பிறந்தநாளுக்கு என்ன கொடுத்தான்?
Koṭu
avaḷuṭaiya kātalaṉ avaḷuṭaiya piṟantanāḷukku eṉṉa koṭuttāṉ?
doni
Kion ŝia koramiko donis al ŝi por ŝia naskiĝtago?
நம்பிக்கை
ஐரோப்பாவில் நல்ல எதிர்காலம் இருக்கும் என்று பலர் நம்புகிறார்கள்.
Nampikkai
airōppāvil nalla etirkālam irukkum eṉṟu palar nampukiṟārkaḷ.
esperi
Multaj esperas pri pli bona estonteco en Eŭropo.
பெயர்
எத்தனை நாடுகளுக்கு நீங்கள் பெயரிடலாம்?
Peyar
ettaṉai nāṭukaḷukku nīṅkaḷ peyariṭalām?
nomi
Kiom da landoj vi povas nomi?
மேலே பார்
உங்களுக்குத் தெரியாததை, நீங்கள் மேலே பார்க்க வேண்டும்.
Mēlē pār
uṅkaḷukkut teriyātatai, nīṅkaḷ mēlē pārkka vēṇṭum.
serĉi
Kion vi ne scias, vi devas serĉi.
கவர்
குழந்தை தன்னை மறைக்கிறது.
Kavar
kuḻantai taṉṉai maṟaikkiṟatu.
kovri
La infano kovras sin.
தள்ளு
செவிலியர் நோயாளியை சக்கர நாற்காலியில் தள்ளுகிறார்.
Taḷḷu
ceviliyar nōyāḷiyai cakkara nāṟkāliyil taḷḷukiṟār.
puŝi
La flegistino puŝas la pacienton en rulseĝo.
திறந்து விடு
ஜன்னல்களைத் திறந்து வைப்பவர் கொள்ளையர்களை அழைக்கிறார்!
Tiṟantu viṭu
jaṉṉalkaḷait tiṟantu vaippavar koḷḷaiyarkaḷai aḻaikkiṟār!
malfermi
Kiu malfermas la fenestrojn invitas ŝtelistojn!