Vortprovizo
Lernu Adverbojn – japanoj
上に
彼は屋根に登って上に座っている。
Ue ni
kare wa yane ni nobotte ue ni suwatte iru.
sur ĝi
Li grimpas sur la tegmenton kaj sidas sur ĝi.
既に
その家は既に売られています。
Sudeni
sono-ka wa sudeni ura rete imasu.
jam
La domo jam estas vendita.
今までに
今までに株でお金を全て失ったことがありますか?
Ima made ni
ima made ni kabu de okane o subete ushinatta koto ga arimasu ka?
iam
Ĉu vi iam perdis vian tutan monon en akcioj?
上へ
彼は山を上って登っています。
Ue e
kare wa yama o nobotte nobotte imasu.
supren
Li grimpas la monton supren.
決して
決して諦めるべきではない。
Kesshite
kesshite akiramerubekide wanai.
neniam
Oni neniam devus rezigni.
同じく
これらの人々は異なっていますが、同じく楽観的です!
Onajiku
korera no hitobito wa kotonatte imasuga, onajiku rakukantekidesu!
same
Ĉi tiuj homoj estas malsamaj, sed same optimistaj!
そこに
そこに行って、再び尋ねてみて。
Soko ni
soko ni itte, futatabi tazunete mite.
tie
Iru tie, poste demandu denove.
とても
子供はとてもお腹が空いている。
Totemo
kodomo wa totemo onaka ga suiteiru.
tre
La infano estas tre malsata.
今
今彼に電話してもいいですか?
Ima
imakare ni denwa shite mo īdesu ka?
nun
Ĉu mi voku lin nun?
外
病気の子供は外出してはいけない。
Soto
byōki no kodomo wa gaishutsu shite wa ikenai.
eksteren
La malsana infano ne rajtas iri eksteren.
十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
Jūbun ni
kanojo wa nemuritaishi, sōon ni wa jūbunda to kanjite iru.
sufiĉe
Ŝi volas dormi kaj sufiĉe da bruo.