Ni devis akvumi la florojn.
เราต-อง---้-----ม้
เ_____________
เ-า-้-ง-ด-้-ด-ก-ม-
------------------
เราต้องรดน้ำดอกไม้
0
ra----a-w-g--o-t-n----dà-k--a-i
r__________________________
r-o-d-a-w-g-r-́---a-m-d-̀-k-m-́-
--------------------------------
rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
Ni devis akvumi la florojn.
เราต้องรดน้ำดอกไม้
rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
Ni devis ordigi la loĝejon.
เ--ต-องท---า-สะ-า----ทเ--น-์
เ_______________________
เ-า-้-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-อ-า-เ-้-ท-
----------------------------
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
0
r-o-dha---g-t----wam-s-̀-a-d-w--a----e-n
r___________________________________
r-o-d-a-w-g-t-m-k-a---a-----a---a-t-m-́-
----------------------------------------
rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Ni devis ordigi la loĝejon.
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Ni devis lavi la vazaron.
เ-าต-อง--างจ-น
เ___________
เ-า-้-ง-้-ง-า-
--------------
เราต้องล้างจาน
0
r-o--h-̂--g--á-g-jan
r__________________
r-o-d-a-w-g-l-́-g-j-n
---------------------
rao-dhâwng-láng-jan
Ni devis lavi la vazaron.
เราต้องล้างจาน
rao-dhâwng-láng-jan
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
พว--ธ----ง-่ายบ-ลด้วยห---เ-ล่-?
พ________________________
พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-บ-ล-้-ย-ร-อ-ป-่-?
-------------------------------
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
0
p-̂-k-t--̶--h-̂-n--ja-i---n-dûay-r--u-bh-a-o
p_____________________________________
p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-b-n-d-̂-y-r-̌---h-a-o
---------------------------------------------
pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
Ĉu vi devis pagi la eniron?
พ--เธอ--องจ่------่านป-ะ---้วยหร-อเป-่า?
พ_______________________________
พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-่-น-ร-ต-ด-ว-ห-ื-เ-ล-า-
----------------------------------------
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
0
p-̂-k-tur̶-dhâw-g-ja-i--a-----n-bh--̀-d--o-dûay--ěu-b--a-o
p__________________________________________________
p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂-p-̀---h-a---h-o-d-̂-y-r-̌---h-a-o
-------------------------------------------------------------
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
Ĉu vi devis pagi la eniron?
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
Ĉu vi devis pagi monpunon?
พว-เธอต----่ายค--ป----้วย--ื-เ--่า?
พ___________________________
พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-ร-บ-้-ย-ร-อ-ป-่-?
-----------------------------------
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
0
pû------̶--ha-----j--i--âp-ra-p-dûa----̌u---lào
p_________________________________________
p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂---a-p-d-̂-y-r-̌---h-a-o
---------------------------------------------------
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâp-ráp-dûay-rěu-bhlào
Ĉu vi devis pagi monpunon?
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâp-ráp-dûay-rěu-bhlào
Kiu devis adiaŭi?
ใ-ร--อ-ลา--กกั-?
ใ_____________
ใ-ร-้-ง-า-า-ก-น-
----------------
ใครต้องลาจากกัน?
0
k-ai-dh-̂wng-l--j-̀----n
k_____________________
k-a---h-̂-n---a-j-̀---a-
------------------------
krai-dhâwng-la-jàk-gan
Kiu devis adiaŭi?
ใครต้องลาจากกัน?
krai-dhâwng-la-jàk-gan
Kiu devis frue hejmeniri?
ใค-ต้อ--ลั-บ-าน----?
ใ_______________
ใ-ร-้-ง-ล-บ-้-น-่-น-
--------------------
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
0
k-a--d-a--n--g-à---ân-g-̀-n
k________________________
k-a---h-̂-n---l-̀---a-n-g-̀-n
-----------------------------
krai-dhâwng-glàp-bân-gàwn
Kiu devis frue hejmeniri?
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
krai-dhâwng-glàp-bân-gàwn
Kiu devis preni la trajnon?
ใ---้--น-่-รถไ-?
ใ____________
ใ-ร-้-ง-ั-ง-ถ-ฟ-
----------------
ใครต้องนั่งรถไฟ?
0
kr-----â--g---̂n--rót-f-i
k_______________________
k-a---h-̂-n---a-n---o-t-f-i
---------------------------
krai-dhâwng-nâng-rót-fai
Kiu devis preni la trajnon?
ใครต้องนั่งรถไฟ?
krai-dhâwng-nâng-rót-fai
Ni ne volis resti longe.
เรา-ม่-ย----ู-นาน
เ_____________
เ-า-ม-อ-า-อ-ู-น-น
-----------------
เราไม่อยากอยู่นาน
0
rao-m--i-a--ya-k-à---̂----n
r______________________
r-o-m-̂---̀-y-̂---̀-y-̂---a-
----------------------------
rao-mâi-à-yâk-à-yôo-nan
Ni ne volis resti longe.
เราไม่อยากอยู่นาน
rao-mâi-à-yâk-à-yôo-nan
Ni volis trinki nenion.
เ-าไ---ย-กดื่ม-ะไร
เ______________
เ-า-ม-อ-า-ด-่-อ-ไ-
------------------
เราไม่อยากดื่มอะไร
0
r-o----i-----a---------a----i
r_______________________
r-o-m-̂---̀-y-̂---e-u---̀-r-i
-----------------------------
rao-mâi-à-yâk-dèum-à-rai
Ni volis trinki nenion.
เราไม่อยากดื่มอะไร
rao-mâi-à-yâk-dèum-à-rai
Ni ne volis ĝeni.
เราไ---ย------น
เ_____________
เ-า-ม-อ-า-ร-ก-น
---------------
เราไม่อยากรบกวน
0
ra---âi-a---a-k----p--uan
r_____________________
r-o-m-̂---̀-y-̂---o-p-g-a-
--------------------------
rao-mâi-à-yâk-róp-guan
Ni ne volis ĝeni.
เราไม่อยากรบกวน
rao-mâi-à-yâk-róp-guan
Mi volis nur telefoni.
ตอ--ั-- -ม - ----น ----ย-กโทรศั-ท์
ต____ ผ_ / ดิ__ แ___________
ต-น-ั-น ผ- / ด-ฉ-น แ-่-ย-ก-ท-ศ-พ-์
----------------------------------
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
0
dton-n-----m-/-dì-c-------â- -à-k t---r---àp
d_______ p__ / d______ · k__ y___ t_________
d-o---á- p-m / d---h-n · k-e y-a- t-h-r---à-
--------------------------------------------
dton-nán pŏm / dì-chăn · kâe yàak toh-rá-sàp
Mi volis nur telefoni.
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
dton-nán pŏm / dì-chăn · kâe yàak toh-rá-sàp
Mi volis mendi taksion.
ผ----ดิฉ-น---่ต้---ารเรี--แ-็ก--่
ผ_ / ดิ__ แ_______________
ผ- / ด-ฉ-น แ-่-้-ง-า-เ-ี-ก-ท-ก-ี-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
0
po----ì-cha-n-kæ̂-d--̂w-g-g-n--i--k--æ-k--êe
p_____________________________________
p-̌---i---h-̌---æ---h-̂-n---a---i-a---æ-k-s-̂-
----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kæ̂-dhâwng-gan-rîak-tǽk-sêe
Mi volis mendi taksion.
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
pǒm-dì-chǎn-kæ̂-dhâwng-gan-rîak-tǽk-sêe
Mi volis ja hejmenveturi.
ที่จ--ง -- -----ั--อ----ั-รถ-ล---้-น
ที่___ ผ_ / ดิ__ อ_____________
ท-่-ร-ง ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ข-บ-ถ-ล-บ-้-น
------------------------------------
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
0
tê-t--i----o---dì-cha-n--̀---̂k-kàp-ro-t---àp-ba-n
t___________________________________________
t-̂-t-r-n---o-m-d-̀-c-a-n-a---a-k-k-̀---o-t-g-a-p-b-̂-
------------------------------------------------------
têet-ring-pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kàp-rót-glàp-bân
Mi volis ja hejmenveturi.
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
têet-ring-pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kàp-rót-glàp-bân
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
ผม / -ิฉ-น----ว-- -ุ---า-โ-ร.หาภ-รย-ขอ-คุณ
ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_____________________
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ-ย-ก-ท-.-า-ร-ย-ข-ง-ุ-
------------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
0
p-----i--ch-̌-----t--a---oo--à-ya--------àp---w--ya-k-o-g-koon
p______________________________________________________
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---o---a-p-r-w---a-k-o-g-k-o-
----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-hàp-rawn-yâk-ong-koon
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-hàp-rawn-yâk-ong-koon
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
ผ--- ด-ฉั- ค---่----ณ-อ-า--ทร--บ-ามข-อ--ล
ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_ อ________________
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-โ-ร-อ-ถ-ม-้-ม-ล
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
0
p-̌m---̀--ha-n--i-t-----k--------a-k-t---sa-wp---̌m----w---on
p__________________________________________________
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---o---a-w---a-m-k-̂---o-n
-------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-sàwp-tǎm-kâw-moon
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-sàwp-tǎm-kâw-moon
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
ผ- / ด-ฉ-- คิ-ว-า---ณ-อยา--ั่ง--ซ--า
ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_ อ_________
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-ส-่-พ-ซ-่-
------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
0
p-̌--di---h-----ít-wa--koon--̀-yâk-sa-n---i----â
p________________________________________
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---a-n---i-s-s-̂
---------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-sàng-pís-sâ
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-sàng-pís-sâ