Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Б--а--ж-кше--- -ү----ү--ш--йб-?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
B---- -e--e-b--k-n-----işt----?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Ж---а-к--дү-шөм---к-н-өр- --ыкпы?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Jarm-nke -ü-----ü k--d--ü-aç-kpı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
К-р-өз-----йше-би-----ө-ү ач-ла--?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
Kö----m--ş-yşemb- kü-dör--açı--bı?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Зоо-ар- -ар-ем-------ө-ү --т--би?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Z--p--- şa-----i kü------i---ybi?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Муз---б--------к--д-р---ш-ейби?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
Mu--- b----m-- -ünd-rü i-----i?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Г--е-е----ма--үндө-ү а--кпы?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
G-l--e-a---m--k-nd-rü açık-ı?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
Ĉu oni rajtas foti?
Сүр-ткө----ту-га -о-о--?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
S-r-t-ö t------a b----u?
S______ t_______ b______
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
Ĉu oni rajtas foti?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Кирү--акыс-- т-лөө --ре--и?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
K--ü- -kı-ın ----ö--erekp-?
K____ a_____ t____ k_______
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Kiom kostas la eniro?
Ки-үү-канч---ура-?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
K--ü--k---- -u--t?
K____ k____ t_____
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
Kiom kostas la eniro?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Т-п-ор үч-н-а--а-да--- б-рб-?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
To-to--ü--- a----d-t-- b-rb-?
T_____ ü___ a_________ b_____
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Ж-- б-лд-р-а ар----а-у- ---б-?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
J-ş b---ar-a--r-an-a--- -arb-?
J__ b_______ a_________ b_____
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Ст--е-тте- -чүн-а--а-д-туу-барб-?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
Stud--tte--üç-- ---an---u--ba-b-?
S_________ ü___ a_________ b_____
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Kia konstruaĵo estas tio?
Б-- кан--й --а---?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Bul--a--a- i---a-?
B__ k_____ i______
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
Kia konstruaĵo estas tio?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
Имара-----ча--а---?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İ----t--ança j----?
İ_____ k____ j_____
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
И----т-ы-ким-к---ан?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İ--rattı-k-m ku--a-?
İ_______ k__ k______
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Мен а-х-т-кт----- к-зыг--.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
Me---r-i-ek-ur----k-zı--m.
M__ a____________ k_______
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
Mi interesiĝas pri arto.
Ме- ис---ст-ого к---гам.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
Men-i---s-t--go ----g-m.
M__ i__________ k_______
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
Mi interesiĝas pri arto.
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Ме----------р---г- кыз-г-м.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
Men---rö--tart--ga k-z-g-m.
M__ s____ t_______ k_______
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.