Γιατί δεν έρχεστε;
Э----е ---б-йс-з?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
E-n--e ke-bey-i-?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
Γιατί δεν έρχεστε;
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
Ο καιρός είναι χάλια.
Аба ыр-йы -ш-нч---к -ача-.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
Ab--ı-a-ı-uş-n-al-k-na-a-.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
Ο καιρός είναι χάλια.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Аба-ы-айы ----р б---онд--та- к------.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
Aba ı---ı -aç---b--go------- ke-bey-.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Γιατί δεν έρχεται;
Э-нег---л -------?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
Emn--e-a- kelb-yt?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
Γιατί δεν έρχεται;
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
Δεν τον κάλεσαν.
А- ч-к-р-лган --е-.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
Al --k------n--m--.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
Δεν τον κάλεσαν.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Ал -акырылбаг-н-ык-ан к-----т.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
A--ç-kı---bag-n-ı-t-n ke----t.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
Γιατί δεν έρχεσαι;
Эмн-ге к--бе---ң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
E-ne---k--be---ŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
Δεν έχω χρόνο.
М-ни- -ба-тым---к.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
Me--- ub----m---k.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
Δεν έχω χρόνο.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
У-а-т-- --- -о-гон-у-т-н -елбе-ми-.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
U----ı---ok--ol---duk----kelb-y---.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
Γιατί δεν μένεις;
Э-н-ге к-л-айсы-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
Emneg--k------ıŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
Γιατί δεν μένεις;
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
Έχω ακόμα δουλειά.
М-н даг---шт-ш---к---к.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
M-n dag--işte-im---r-k.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
Έχω ακόμα δουλειά.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Ме---ал-а-м- а--кени -ен даг---ш-е-им--ер-к.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
M-- ---ba-m,-a-t---i--e---a---i--e--- k-rek.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Э--ег- эм--эл--к-т----а-ас--?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-n-g--e---el--ke--- j-t--ız?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
М-- ча--а--м.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
Men-ç---adı-.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
М-- --р-а--н--кт------ип ж-та-.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
M-n--ar-a---dık----ke--p ---a-.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Э--ег---м- э-е ке----жатасы-?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-neg---m----e k---- ja-as--?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
Είναι ήδη αργά.
К-- бо-уп-к-лд-.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
Keç-b-lu- --ldı.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
Είναι ήδη αργά.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
К-- --л----а-г-ндык------т-------та-ы-.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
K-ç bolup----g---ı-tan ---ip---ra-a-ın.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.