τα γυαλιά
แ---ตา
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
wæ̂--d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
τα γυαλιά
แว่นตา
wæ̂n-dha
Ξέχασε τα γυαλιά του.
เ--ล-มแว่นตา---เ-า
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
ka-o-leu--w-̂n--h---a-w------o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Ξέχασε τα γυαλιά του.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Μα πού έχει τα γυαλιά του;
เ-า-อ-แว-น-าขอ-เ-----ท-่-หน?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
kǎ-----w--n--------w-g-ka------i-t-̂--nǎi
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Μα πού έχει τα γυαλιά του;
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
το ρολόι
น-ฬ-กา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
n--li---a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
το ρολόι
นาฬิกา
na-lí-ga
Το ρολόι του χάλασε.
นาฬิก-ขอ--ขาเ-ีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
na-li--ga----w-----̌--sǐa
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Το ρολόι του χάλασε.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Το ρολόι κρέμεται στον τοίχο.
น--ิกาแ-วนอยู่บนฝาห-อง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
n--lí-g--k--̌n--̀---̂---ná---̌---̂wng
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Το ρολόι κρέμεται στον τοίχο.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
το διαβατήριο
ห----ือ--ิน--ง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
nǎng--ěu--er̶---a-g
n_________________
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
το διαβατήριο
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
Έχασε το διαβατήριό του.
เ--ท-ห-ั-ส-อ-ดิน-า---ง-ข--าย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k-̌o-ta--nǎng--ě---e-----ang-----n-----o-h--i
k_______________________________________
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Έχασε το διαβατήριό του.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Μα πού έχει το διαβατήριό του;
แล้ว-ข--อา---งส-อเ-ิ-ทา-ไว้ท---หน?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
læ-o-ka---a--nǎ-g----u--e-------g-wa-----̂----̌i
l________________________________________
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Μα πού έχει το διαβατήριό του;
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
αυτά – δικά τους
พ------– ขอ--ว---า
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
pu-----ǎ---ǎwn----̂a--ka-o
p______________________
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
αυτά – δικά τους
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
Τα παιδιά δεν μπορούν να βρουν τους γονείς τους.
เ-็- ๆหาพ--แ-่-อ--ว-เข-ไม-พบ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
dèk---̀----̌-pa-w-mæ----ng-pu-a----̌---a---póp
d______________________________________
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Τα παιδιά δεν μπορούν να βρουν τους γονείς τους.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Αλλά να, έρχονται οι γονείς τους!
แต--ั-น-พ่อ-ม่ของ--กเขา-า---ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
d----na-n----w--æ̂--a-w---p--ak-ka----a-l--o
d___________________________________
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Αλλά να, έρχονται οι γονείς τους!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
εσείς – δικό σας
ค-- - ขอ--ุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k--n--a--n--k--n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
εσείς – δικό σας
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κύριε Müller;
ก--เด-นทา-ข-ง---เป็นอย่า--ร-ค--- --ค--ค-ณม--เ---์?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
g----er---ta-g-kǎ--g----n--h----̀---̂ng-r-i-kr-́--ká---o--------r̶
g____________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κύριε Müller;
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Πού είναι η γυναίκα σας, κύριε Müller;
ภ-ร-าของค-ณ----ที--ห- -ุ---ลเล---?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
p-n--âk-------o---̀-y-̂--t-̂--na-i--oo---i---ur̶
p__________________________________________
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Πού είναι η γυναίκα σας, κύριε Müller;
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
εσείς – δικό σας
คุ--–-ข-งคุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k-----ǎw-g---on
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
εσείς – δικό σας
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κυρία Schmidt;
การ---นท--ของ---เป็นอ-่--ไร-ครั--/ -ะ คุ----ธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
g-n----̶-----g-ka-w---k-----hen--̀--a-ng-r---kra-------k-----a--mít
g___________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κυρία Schmidt;
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Πού είναι ο άντρας σας, κυρία Schmidt;
ส---ของค-ณอย--ที่-----รับ---ค---ุ---ิ-?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
s---m------n--k-o--à-yo---t----na-i-k--́p-k-́--o---sa---ít
s_________________________________________________
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Πού είναι ο άντρας σας, κυρία Schmidt;
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít