Ja želim kupiti poklon.
Мен --й-ы---------лай-н --- едім.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
Me--sı--ı- s--ı--a----n--e- -d--.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Ja želim kupiti poklon.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Ali ništa previše skupo.
Б-рақ-ө-- --м--- б---а---.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
B--a- öt- qı-----b--ma--n.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Ali ništa previše skupo.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Biraq öte qımbat bolmasın.
Imate li možda tašnu?
Мү-к-н- ----- с-----ал-р--з?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
M---i---s-mke--atıp-alar---?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Imate li možda tašnu?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Koju boju želite?
Қ-н-ай-----н-қа--йс--?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Qa-da- tüsi--q-l-y-ı-?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Koju boju želite?
Қандай түсін қалайсыз?
Qanday tüsin qalaysız?
Crnu, braon ili bijelu?
Қа----қ---р -л-- а--п-?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
Qar---qo--- ä-d- a--p-?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Crnu, braon ili bijelu?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Qara, qoñır älde aq pa?
Veliku ili malu?
Үл---ін-б- әлд- ---кент-й-н --?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
Ü-ke-in be äl---ki-k----yı- -a?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Veliku ili malu?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Mogu li vidjeti ovu?
М-на----ө--ем --ла --?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
Mı-an--k-r--m -o----a?
M_____ k_____ b___ m__
M-n-n- k-r-e- b-l- m-?
----------------------
Mınanı körsem bola ma?
Mogu li vidjeti ovu?
Мынаны көрсем бола ма?
Mınanı körsem bola ma?
Je li ona od kože?
Был--ры ма?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
Bı-ğ--ı--a?
B______ m__
B-l-a-ı m-?
-----------
Bılğarı ma?
Je li ona od kože?
Былғары ма?
Bılğarı ma?
Ili je od vještačkog materijala?
Ә-де -асанды--атери-л ма?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
Ä--e---san-- -a--rïa- --?
Ä___ j______ m_______ m__
Ä-d- j-s-n-ı m-t-r-a- m-?
-------------------------
Älde jasandı materïal ma?
Ili je od vještačkog materijala?
Әлде жасанды материал ма?
Älde jasandı materïal ma?
Naravno, od kože.
Ә-ине-был-а-ы.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
Ä-ïn--bı---rı.
Ä____ b_______
Ä-ï-e b-l-a-ı-
--------------
Ärïne bılğarı.
Naravno, od kože.
Әрине былғары.
Ärïne bılğarı.
To je naročito dobar kvalitet.
Са-а-ы ерек-е--а-с-.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
S-p----er-kş- j-q-ı.
S_____ e_____ j_____
S-p-s- e-e-ş- j-q-ı-
--------------------
Sapası erekşe jaqsı.
To je naročito dobar kvalitet.
Сапасы ерекше жақсы.
Sapası erekşe jaqsı.
A tašna ja zaista povoljna.
Cөмк-н---бағ---- рас------т-імд-.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
C-m-eni- -ağa-ı,--a-- --- -----i.
C_______ b______ r___ ö__ t______
C-m-e-i- b-ğ-s-, r-s- ö-e t-i-d-.
---------------------------------
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
A tašna ja zaista povoljna.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
Ova mi se sviđa.
М--а-----йд-.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
M---n---a---.
M____ u______
M-ğ-n u-a-d-.
-------------
Mağan unaydı.
Ova mi se sviđa.
Маған ұнайды.
Mağan unaydı.
Ovu ću uzeti.
М-- -н- а---ы-.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Men-o-ı -l---n.
M__ o__ a______
M-n o-ı a-a-ı-.
---------------
Men onı alamın.
Ovu ću uzeti.
Мен оны аламын.
Men onı alamın.
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Қ--а-ам,-а-ыст--а а--м --?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Q-la--m--aw-s--ra ---- ba?
Q_______ a_______ a___ b__
Q-l-s-m- a-ı-t-r- a-a- b-?
--------------------------
Qalasam, awıstıra alam ba?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qalasam, awıstıra alam ba?
Podrazumijeva se.
Ә-и-е.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Är-n-.
Ä_____
Ä-ï-e-
------
Ärïne.
Podrazumijeva se.
Әрине.
Ärïne.
Zapakovaćemo je kao poklon.
Б---оны -ый-ық -тіп о-а--ыз.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Bi---nı---yl-- --i--ora--ız.
B__ o__ s_____ e___ o_______
B-z o-ı s-y-ı- e-i- o-a-m-z-
----------------------------
Biz onı sıylıq etip oraymız.
Zapakovaćemo je kao poklon.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Biz onı sıylıq etip oraymız.
Tamo preko je blagajna.
К-с-----а --қта.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Ka----a-a----t-.
K____ a__ j_____
K-s-a a-a j-q-a-
----------------
Kassa ana jaqta.
Tamo preko je blagajna.
Касса ана жақта.
Kassa ana jaqta.