Мы мусілі паліць кветкі.
Ми-мор-смо зал--- цве-е.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Mi-m-ra-mo --lit--c-eć-.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Мы мусілі паліць кветкі.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
М---о----о---спр----и ст-н.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
M- -or---o-p-----mi-i -ta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
Мы мусілі памыць посуд.
Ми мор---о-о-ра-и п--уђе.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi -or--mo---r-ti---suđ-.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Мы мусілі памыць посуд.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
М-р--те----ви --ати---рачун?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mo--st--l---i-p-a-it- -a-u-?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
Мо--с-- л-------ат-ти ул--?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Moras-- -i -i-p---iti-ul-z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
Мо--с-- ---ви-платити к-з--?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mor-ste l- vi-p-at-t--kaz--?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
Хто мусіў развітацца?
К- с- -----е-опр--тит-?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
K---- m-r--- -pr--ti-i?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
Хто мусіў развітацца?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
К- -о-а-- --и--а-и-- ----?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
K- --ra-- -ć- ran-je-----i?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
Хто мусіў сесці на цягнік?
Ко м-ра-е ----и --з?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
K- -o---- -z-ti -oz?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
Хто мусіў сесці на цягнік?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
Мы не хацелі доўга заставацца.
Ми н--х-едо-мо-о-т-ти-д-го.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi -e-hted-sm- -s--t- d-g-.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Мы не хацелі доўга заставацца.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Мы не хацелі нічога піць.
Ми ---хте----о -иш-а--и--.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi-n---t-d-s---ni-ta pi--.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
Мы не хацелі нічога піць.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
Мы не хацелі перашкаджаць.
М- ---х---осмо-смет---.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M---- ht-dos-o-s--t-ti.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
Мы не хацелі перашкаджаць.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Ја х-е-ох--пр--о -елефо--р-ти.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Ja-hted-h -pr-v- -el-f-n--ati.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
Ја хт-дох ----в- п-зв-----а---.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
J-----d-- -p-avo---z-----ta---.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
Ј-----д-- н-име и-и кући.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja ---do- -ai-e-------uc-i.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
Ј- -ом--л------ ------позвати -во---же-у.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Ja-pomi--ih- t- --e-e-po-v-ti -voju -en-.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Ј--п-мисли-,--и хтеде -оз-ати -н---мациј-.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
Ja p-------- ti -ted- --------inform-ci--.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
Ј- ---ис-их,--и--те-- н--учит- п---.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
Ja-po--s--h--t---------a-u--ti -i-u.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.