المفردات
تعلم الأحوال – الجورجية
ბევრი
მე ბევრი ვკითხულობ.
bevri
me bevri vk’itkhulob.
كثيرًا
أقرأ كثيرًا فعلاً.
ქვემოთ
ის ზევიდან ქვემოთ დაეცემა.
kvemot
is zevidan kvemot daetsema.
أسفل
يقع من أعلى.
ში
ისინი წყლაში ყვერხებიან.
shi
isini ts’q’lashi q’verkhebian.
إلى
هم يقفزون إلى الماء.
სადაც არა
ეს ჯერები არასად არ წავა.
sadats ara
es jerebi arasad ar ts’ava.
لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.
გუშინ
გუშინ მწვანეა წვიმა.
gushin
gushin mts’vanea ts’vima.
أمس
امطرت بغزارة أمس.
ზევით
ის წამოიყვანს მთას ზევით.
zevit
is ts’amoiq’vans mtas zevit.
للأعلى
هو يتسلق الجبل للأعلى.
რატომ
რატომ არის მსოფლიო ისე, რასაც წარმოადგენს?
rat’om
rat’om aris msoplio ise, rasats ts’armoadgens?
لماذا
لماذا العالم على ما هو عليه؟
იქ
წამიდე იქ, შემდეგ კიდევ ჰკითხე.
ik
ts’amide ik, shemdeg k’idev hk’itkhe.
هناك
اذهب هناك، ثم اسأل مرة أخرى.
ხელახლა
ის ყველაფერს ხელახლა წერს.
khelakhla
is q’velapers khelakhla ts’ers.
مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.
მხიარულებრივ
წელიწადში მიჯნაზეა მხიარულებრივ ერთი კაცი.
mkhiarulebriv
ts’elits’adshi mijnazea mkhiarulebriv erti k’atsi.
فقط
هناك رجل واحد فقط يجلس على المقعد.
პირველად
პირველად ცხენის წყალი იცეკვება, შემდეგ სტუმრები.
p’irvelad
p’irvelad tskhenis ts’q’ali itsek’veba, shemdeg st’umrebi.
أولًا
أولًا، يرقص العروسان، ثم يرقص الضيوف.