Lug’at
Fellarni organing – Georgian
გამოქვეყნება
გამომცემელი გამოსცემს ამ ჟურნალებს.
gamokveq’neba
gamomtsemeli gamostsems am zhurnalebs.
chiqarmoq
Nashriyotchining usha jurnallarni chiqargan.
ვარაუდობენ
ქალი რაღაცას შესთავაზებს მეგობარს.
varaudoben
kali raghatsas shestavazebs megobars.
taklif qilmoq
Ayol do‘stiga nima-to taklif qilyapti.
შეხება
ნაზად შეეხო მას.
shekheba
nazad sheekho mas.
tegmoq
U uni yumboshli tegdi.
მენატრება
მან გოლის შანსი ხელიდან გაუშვა.
menat’reba
man golis shansi khelidan gaushva.
o‘tkazmoq
U gol uchun imkoniyatni o‘tkazdi.
ნაზავი
საჭიროა სხვადასხვა ინგრედიენტების შერევა.
nazavi
sach’iroa skhvadaskhva ingredient’ebis shereva.
aralashtirmoq
Turli xil ingredientlar aralashtirilishi kerak.
ამოჩნდა
დიდი თევზი მანამდე ამოჩნდა წყალში.
amochnda
didi tevzi manamde amochnda ts’q’alshi.
paydo bo‘lmoq
Suvda katta baliq birdan paydo bo‘ldi.
ასვლა
სალაშქრო ჯგუფი მთაზე ავიდა.
asvla
salashkro jgupi mtaze avida.
ko‘tarilmoq
Sayr guruhu tog‘ga ko‘tardi.
მიღება
შემიძლია ძალიან სწრაფი ინტერნეტის მიღება.
migheba
shemidzlia dzalian sts’rapi int’ernet’is migheba.
qabul qilmoq
Men juda tez internetni qabul qila olishim mumkin.
დაბრმავდე
სამკერდე ნიშნით კაცი დაბრმავდა.
dabrmavde
samk’erde nishnit k’atsi dabrmavda.
ko‘zi ko‘rmay qolmoq
Nishondagi kishi ko‘zi ko‘rmay qolgan.
პარკი
ველოსიპედები სახლის წინ დგას.
p’ark’i
velosip’edebi sakhlis ts’in dgas.
parklamoq
Velosipedlar uy oldiga parklanib qo‘yilgan.
ურჩევნია
ჩვენი ქალიშვილი არ კითხულობს წიგნებს; ის ურჩევნია თავის ტელეფონს.
urchevnia
chveni kalishvili ar k’itkhulobs ts’ignebs; is urchevnia tavis t’elepons.
afzal ko‘rish
Bizning qizim kitoblarni o‘qimaydi; u o‘z telefonini afzal ko‘radi.