ذخیرہ الفاظ
فعل سیکھیں – بنگالی
দূরে
তিনি প্রেয় দূরে নিয়ে যাচ্ছেন।
Dūrē
tini prēẏa dūrē niẏē yācchēna.
دور
وہ شکار کو دور لے جاتا ہے۔
রাতে
চাঁদ রাতে জ্বলে উঠে।
Rātē
cām̐da rātē jbalē uṭhē.
رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
একবার
একবার, মানুষ গুহায় বাস করত।
Ēkabāra
ēkabāra, mānuṣa guhāẏa bāsa karata.
ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
প্রায়ই
আমাদের অধিক প্রায়ই দেখা করা উচিত!
Prāẏa‘i
āmādēra adhika prāẏa‘i dēkhā karā ucita!
اکثر
ہمیں زیادہ اکثر ملنا چاہئے!
প্রায়
আমি প্রায় হিট করেছি!
Prāẏa
āmi prāẏa hiṭa karēchi!
تقریباً
میں نے تقریباً لگایا!
অনেক
আমি সত্যিই অনেক পড়ি।
Anēka
āmi satyi‘i anēka paṛi.
بہت
میں نے واقعی بہت پڑھا۔
কেন
কেন পৃথিবীটি এমন?
Kēna
kēna pr̥thibīṭi ēmana?
کیوں
کیوں جہاں ہے وہ ایسا ہے؟
এটার উপর
সে ছাদে চড়ে এটার উপর বসে যায়।
Ēṭāra upara
sē chādē caṛē ēṭāra upara basē yāẏa.
اس پر
وہ چھت پر چڑھتا ہے اور اس پر بیٹھتا ہے۔
কেন
তিনি আমাকে রাতের খাবারের জন্য আমন্ত্রণ করছেন, কেন?
Kēna
tini āmākē rātēra khābārēra jan‘ya āmantraṇa karachēna, kēna?
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
ভিতরে
ওই দুটি ভিতরে চলে আসছে।
Bhitarē
ō‘i duṭi bhitarē calē āsachē.
اندر
یہ دونوں اندر آ رہے ہیں۔
আজ
আজ, রেস্তোরাঁয় এই মেন্যুটি উপলব্ধ।
Āja
āja, rēstōrām̐ẏa ē‘i mēn‘yuṭi upalabdha.
آج
آج ریستوران میں یہ مینو دستیاب ہے۔