መዝገበ ቃላት

ግሲታት ተማሃሩ – ቻይናዊ (ዝተቐለለ)

cms/verbs-webp/95470808.webp
进来
进来吧!
Jìnlái
jìnlái ba!
እቶ
እቶ!
cms/verbs-webp/86996301.webp
支持
两个朋友总是想互相支持。
Zhīchí
liǎng gè péngyǒu zǒng shì xiǎng hùxiāng zhīchí.
ደው ንበል
እቶም ክልተ ኣዕሩኽ ኩሉ ግዜ ንሓድሕዶም ደው ክብሉ ይደልዩ።
cms/verbs-webp/106515783.webp
破坏
龙卷风破坏了许多房屋。
Pòhuài
lóngjuǎnfēng pòhuàile xǔduō fángwū.
ምጥፋእ
እቲ ዕስለ ኣንበጣ ንብዙሓት ገዛውቲ የዕንዎም።
cms/verbs-webp/104135921.webp
进入
他进入酒店房间。
Jìnrù
tā jìnrù jiǔdiàn fángjiān.
ኣእትዉ
ናብ ክፍሊ ሆቴል ይኣቱ።
cms/verbs-webp/55788145.webp
盖住
孩子盖住了它的耳朵。
Gài zhù
háizi gài zhùle tā de ěrduǒ.
ሽፋን
እቲ ቆልዓ እዝኑ ይሽፍን።
cms/verbs-webp/107852800.webp
她透过双筒望远镜看。
Kàn
tā tòuguò shuāng tǒng wàngyuǎnjìng kàn.
ርአ
ብባይኖኩላር እያ ትጥምት።
cms/verbs-webp/120452848.webp
知道
她几乎知道很多书的内容。
Zhīdào
tā jīhū zhīdào hěnduō shū de nèiróng.
ፍለጥ
ብዙሕ መጻሕፍቲ ዳርጋ ብኣእምሮኣ እያ ትፈልጦ።
cms/verbs-webp/75487437.webp
带领
最有经验的徒步旅行者总是带头。
Dàilǐng
zuì yǒu jīngyàn de túbù lǚxíng zhě zǒng shì dàitóu.
መሪሕነት
እቲ ዝያዳ ምኩር ተጓዓዛይ ኩሉ ግዜ ይመርሕ።
cms/verbs-webp/5135607.webp
搬出
邻居正在搬出。
Bānchū
línjū zhèngzài bānchū.
ንደገ ምግዓዝ
ጎረቤት ንደገ ይግዕዝ ኣሎ።
cms/verbs-webp/100573928.webp
跳到
奶牛跳到了另一个上面。
Tiào dào
nǎiniú tiào dàole lìng yīgè shàngmiàn.
ዘሊልካ ናብ
እታ ላም ኣብ ካልእ ዘሊላ ኣላ።
cms/verbs-webp/71502903.webp
搬进
楼上有新邻居搬进来了。
Bān jìn
lóu shàng yǒu xīn línjū bān jìnláile.
ናብ ውሽጢ ምግዓዝ
ሓደስቲ ጎረባብቲ ናብ ላዕሊ ይግዕዙ ኣለዉ።
cms/verbs-webp/93031355.webp
不敢
我不敢跳进水里。
Bù gǎn
wǒ bù gǎn tiào jìn shuǐ lǐ.
ደፋር
ናብ ማይ ክዘልል ኣይደፍርን’የ።