Речник
Научите прилоге – грузијски
საბოლოოდ
საბოლოოდ, თითქმის არაფერი არ დარჩენია.
sabolood
sabolood, titkmis araperi ar darchenia.
на крају
На крају, скоро ништа не остаје.
ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.
nakhevari
ch’ika nakhevaria tsarieli.
наполовину
Чаша је наполовину празна.
ყველგან
პლასტიკი ყველგანაა.
q’velgan
p’last’ik’i q’velganaa.
свуда
Пластика је свуда.
არასოდეს
არასოდეს არ უნდა შეწყდეს.
arasodes
arasodes ar unda shets’q’des.
никада
Никада се не треба предати.
დილით
დილით მემაქვს ბევრი სტრესი სამსახურში.
dilit
dilit memakvs bevri st’resi samsakhurshi.
ујутру
Ујутру имам много стреса на послу.
ქვემოთ
ის ქვემოთ წყვილაა.
kvemot
is kvemot ts’q’vilaa.
доле
Она скочи доле у воду.
სხვანაირად
წინ წადი, სხვანაირად გახსნილია.
skhvanairad
ts’in ts’adi, skhvanairad gakhsnilia.
у
Да ли улази или излази?
ყველა
აქ შენ შეგიძლია ნახო ყველა მსოფლიოს დროშები.
q’vela
ak shen shegidzlia nakho q’vela msoplios droshebi.
све
Овде можете видети све заставе света.
მალე
ის მალე შიგ შემიძლია.
male
is male shig shemidzlia.
ускоро
Ускоро може ићи кући.
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.
sakhlshi
jarisk’atsma survili hkonda tavis shiganian sakhlshi dabruneba.
кући
Војник жели да иде кући својој породици.
მასზე
ის ხის მარჯვენაზე ასწიერებს და მასზე კიდევანება.
masze
is khis marjvenaze asts’ierebs da masze k’idevaneba.
на то
Он се пење на кров и седи на њему.