Речник
Научите прилоге – грчки
τελικά
Τελικά, σχεδόν τίποτα δεν παραμένει.
teliká
Teliká, schedón típota den paraménei.
на крају
На крају, скоро ништа не остаје.
μακριά
Φέρνει το θήραμα μακριά.
makriá
Férnei to thírama makriá.
далеко
Он носи плен далеко.
πουθενά
Αυτά τα ράγια οδηγούν πουθενά.
pouthená
Aftá ta rágia odigoún pouthená.
нигде
Ови трагови не воде нигде.
λίγο
Θέλω λίγο περισσότερο.
lígo
Thélo lígo perissótero.
мало
Желим мало више.
πολύ
Το παιδί είναι πολύ πεινασμένο.
polý
To paidí eínai polý peinasméno.
врло
Дете је врло гладно.
ίδιο
Αυτοί οι άνθρωποι είναι διαφορετικοί, αλλά εξίσου αισιόδοξοι!
ídio
Aftoí oi ánthropoi eínai diaforetikoí, allá exísou aisiódoxoi!
исто
Ови људи су различити, али су исто оптимистични!
κάτι
Βλέπω κάτι ενδιαφέρον!
káti
Vlépo káti endiaféron!
нешто
Видим нешто интересантно!
μέσα
Πάει μέσα ή έξω;
mésa
Páei mésa í éxo?
у
Да ли улази или излази?
επίσης
Η φίλη της είναι επίσης μεθυσμένη.
epísis
I fíli tis eínai epísis methysméni.
такође
Њена девојка је такође пијана.
πέρα
Θέλει να περάσει τον δρόμο με το πατίνι.
péra
Thélei na perásei ton drómo me to patíni.
преко
Жели да пређе улицу са скутером.
παντού
Το πλαστικό είναι παντού.
pantoú
To plastikó eínai pantoú.
свуда
Пластика је свуда.