Čo chcete?
Դ-ւ- ի----ե- ո-զու-:
Դ___ ի___ ե_ ո______
Դ-ւ- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
--------------------
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
0
Du-- i--ch’----’ uzum
D___ i_____ y___ u___
D-k- i-n-h- y-k- u-u-
---------------------
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
Čo chcete?
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
Chcete hrať futbal?
Ո-զ-ւ--------ւտբո- -ա-ա-:
Ո______ ե_ ֆ______ խ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ-
-------------------------
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
0
Uz--- y--’ --t--l-k---hal
U____ y___ f_____ k______
U-u-m y-k- f-t-o- k-a-h-l
-------------------------
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
Chcete hrať futbal?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
Chcete navštíviť priateľov?
ՈՒ--ւ՞ք-եք ը--ե---ր--ա-ցե-ել:
Ո______ ե_ ը________ ա_______
Ո-զ-ւ-ք ե- ը-կ-ր-ե-ի ա-ց-լ-լ-
-----------------------------
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
0
Uzu՞---yek’-yn-e--e-- --ts’--l-l
U_____ y___ y________ a_________
U-u-k- y-k- y-k-r-e-i a-t-’-e-e-
--------------------------------
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
Chcete navštíviť priateľov?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
chcieť
ու-ե---, ց-ն--ն-լ
ո_______ ց_______
ո-զ-ն-լ- ց-ն-ա-ա-
-----------------
ուզենալ, ցանկանալ
0
u---a---ts--n--n-l
u______ t_________
u-e-a-, t-’-n-a-a-
------------------
uzenal, ts’ankanal
chcieť
ուզենալ, ցանկանալ
uzenal, ts’ankanal
Nechcem prísť neskoro.
Ես---մ--ւզ-ւմ-ուշ գ--:
Ե_ չ__ ո_____ ո__ գ___
Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ո-շ գ-լ-
----------------------
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
0
Yes---’--m--z-- --- --l
Y__ c_____ u___ u__ g__
Y-s c-’-e- u-u- u-h g-l
-----------------------
Yes ch’yem uzum ush gal
Nechcem prísť neskoro.
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
Yes ch’yem uzum ush gal
Nechcem tam ísť.
Ե- չ-- -ւզո-- -յն--ղ--նալ:
Ե_ չ__ ո_____ ա_____ գ____
Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ա-ն-ե- գ-ա-:
--------------------------
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
0
Y-- ch’ye--u-um-ay-t-g----al
Y__ c_____ u___ a______ g___
Y-s c-’-e- u-u- a-n-e-h g-a-
----------------------------
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
Nechcem tam ísť.
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
Chcem ísť domov.
Ե-------- -- -----գ---:
Ե_ ո_____ ե_ տ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
0
Yes uz---yem t-n gn-l
Y__ u___ y__ t__ g___
Y-s u-u- y-m t-n g-a-
---------------------
Yes uzum yem tun gnal
Chcem ísť domov.
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
Yes uzum yem tun gnal
Chcem zostať doma.
Ես-ո----մ եմ-տ--- մ---:
Ե_ ո_____ ե_ տ___ մ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ն- մ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
0
Ye--uzum--em t-----n-l
Y__ u___ y__ t___ m___
Y-s u-u- y-m t-n- m-a-
----------------------
Yes uzum yem tany mnal
Chcem zostať doma.
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
Yes uzum yem tany mnal
Chcem byť sám.
Ես-ո-զու- եմ---այնակ--ի-ել:
Ե_ ո_____ ե_ մ______ լ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն-կ լ-ն-լ-
---------------------------
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
0
Ye---z-m-y------yna----n-l
Y__ u___ y__ m______ l____
Y-s u-u- y-m m-a-n-k l-n-l
--------------------------
Yes uzum yem miaynak linel
Chcem byť sám.
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
Yes uzum yem miaynak linel
Chceš tu zostať?
Ո---՞- ես -յ---ղ --ա-:
Ո_____ ե_ ա_____ մ____
Ո-զ-՞- ե- ա-ս-ե- մ-ա-:
----------------------
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
0
U-o-- yes -ysteg- mn-l
U____ y__ a______ m___
U-o-m y-s a-s-e-h m-a-
----------------------
Uzo՞m yes aystegh mnal
Chceš tu zostať?
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
Uzo՞m yes aystegh mnal
Chceš tu jesť?
ՈՒ---՞--ե- -յս-ե- -ւտել:
Ո______ ե_ ա_____ ո_____
Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ո-տ-լ-
------------------------
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
0
Uzu-m y-s-a-------u-el
U____ y__ a______ u___
U-u-m y-s a-s-e-h u-e-
----------------------
Uzu՞m yes aystegh utel
Chceš tu jesť?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
Uzu՞m yes aystegh utel
Chceš tu spať?
Ո-զ-ւ-մ-ե--ա----- ք---:
Ո______ ե_ ա_____ ք____
Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ք-ե-:
-----------------------
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
0
U---m-y-s--ys-----k-n-l
U____ y__ a______ k____
U-u-m y-s a-s-e-h k-n-l
-----------------------
Uzu՞m yes aystegh k’nel
Chceš tu spať?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
Uzu՞m yes aystegh k’nel
Chcete zajtra odcestovať?
Ո-զ---մ--ք վ-----ե---լ:
Ո______ ե_ վ___ մ______
Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- մ-կ-ե-:
-----------------------
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
0
U-----y--’--a-hy---kn-l
U____ y___ v____ m_____
U-u-m y-k- v-g-y m-k-e-
-----------------------
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
Chcete zajtra odcestovať?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
Chcete zostať do zajtra?
ՈՒզու՞- եք մ---և--ա-ը--նա-:
Ո______ ե_ մ____ վ___ մ____
Ո-զ-ւ-մ ե- մ-ն-և վ-ղ- մ-ա-:
---------------------------
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
0
U-u------- --n-h’-e--vagh- m-al
U____ y___ m________ v____ m___
U-u-m y-k- m-n-h-y-v v-g-y m-a-
-------------------------------
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
Chcete zostať do zajtra?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
Chcete zaplatiť účet až zajtra?
Ո--ու-մ ե--վ--ը-հա--վը -ա-ել:
Ո______ ե_ վ___ հ_____ փ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- հ-շ-վ- փ-կ-լ-
-----------------------------
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
0
U--՞m -e-’ --ghy h-------p’--el
U____ y___ v____ h______ p_____
U-u-m y-k- v-g-y h-s-i-y p-a-e-
-------------------------------
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
Chcete zaplatiť účet až zajtra?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
Chcete ísť na diskotéku?
ՈՒ---՞---ք--իս-ոտեկ գ-ա-:
Ո______ ե_ դ_______ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- դ-ս-ո-ե- գ-ա-:
-------------------------
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
0
Uz-՞m-y-k’ di----ek----l
U____ y___ d_______ g___
U-u-m y-k- d-s-o-e- g-a-
------------------------
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
Chcete ísť na diskotéku?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
Chcete ísť do kina?
ՈՒ---՞--ե--կ--- գ--լ:
Ո______ ե_ կ___ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- կ-ն- գ-ա-:
---------------------
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
0
U--՞--y------------l
U____ y___ k___ g___
U-u-m y-k- k-n- g-a-
--------------------
Uzu՞m yek’ kino gnal
Chcete ísť do kina?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
Uzu՞m yek’ kino gnal
Chcete ísť do kaviarne?
Ո-զո--մ ե- ------ն -նա-:
Ո______ ե_ ս______ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- ս-ճ-ր-ն գ-ա-:
------------------------
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
0
U---m y--- -------n--nal
U____ y___ s_______ g___
U-u-m y-k- s-c-a-a- g-a-
------------------------
Uzu՞m yek’ srcharan gnal
Chcete ísť do kaviarne?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
Uzu՞m yek’ srcharan gnal