Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   es Preguntas – Pretérito 1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [ochenta y cinco]

Preguntas – Pretérito 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
Сколько Вы выпили? ¿-u-nto-h--b-b--o-(u--ed-? ¿C_____ h_ b_____ (u______ ¿-u-n-o h- b-b-d- (-s-e-)- -------------------------- ¿Cuánto ha bebido (usted)?
Сколько Вы проработали? ¿C-á-t--ha --a-a-ad- (u-----? ¿C_____ h_ t________ (u______ ¿-u-n-o h- t-a-a-a-o (-s-e-)- ----------------------------- ¿Cuánto ha trabajado (usted)?
Сколько Вы написали? ¿------ ha ----i---(-sted-? ¿C_____ h_ e______ (u______ ¿-u-n-o h- e-c-i-o (-s-e-)- --------------------------- ¿Cuánto ha escrito (usted)?
Как Вам спалось? ¿Có-o h----r-id- (u--e-)? ¿C___ h_ d______ (u______ ¿-ó-o h- d-r-i-o (-s-e-)- ------------------------- ¿Cómo ha dormido (usted)?
Как Вы сдали экзамен? ¿Con---- not---a-a--oba-o (u-ted) el ex-m--? ¿C__ q__ n___ h_ a_______ (u_____ e_ e______ ¿-o- q-é n-t- h- a-r-b-d- (-s-e-) e- e-a-e-? -------------------------------------------- ¿Con qué nota ha aprobado (usted) el examen?
Как Вы нашли дорогу? ¿--m---a-enc--t-a---(-sted) -- -a-i--? ¿C___ h_ e_________ (u_____ e_ c______ ¿-ó-o h- e-c-n-r-d- (-s-e-) e- c-m-n-? -------------------------------------- ¿Cómo ha encontrado (usted) el camino?
С кем Вы разговаривали? ¿C-n q--é--ha hab-a-- ---t--)? ¿C__ q____ h_ h______ (u______ ¿-o- q-i-n h- h-b-a-o (-s-e-)- ------------------------------ ¿Con quién ha hablado (usted)?
С кем Вы договорились? ¿Con -ui-- s---a-ci----? ¿C__ q____ s_ h_ c______ ¿-o- q-i-n s- h- c-t-d-? ------------------------ ¿Con quién se ha citado?
С кем Вы праздновали день рождения? ¿-on-quié- h--ce---r--- -u-------a-os (--t-d-? ¿C__ q____ h_ c________ s_ c_________ (u______ ¿-o- q-i-n h- c-l-b-a-o s- c-m-l-a-o- (-s-e-)- ---------------------------------------------- ¿Con quién ha celebrado su cumpleaños (usted)?
Где Вы были? ¿D-n------e--a----uste--? ¿D____ h_ e_____ (u______ ¿-ó-d- h- e-t-d- (-s-e-)- ------------------------- ¿Dónde ha estado (usted)?
Где Вы жили? ¿Dó----ha -iv-d- (us-ed)? ¿D____ h_ v_____ (u______ ¿-ó-d- h- v-v-d- (-s-e-)- ------------------------- ¿Dónde ha vivido (usted)?
Где Вы работали? ¿---d- -a tr-baj-d--(-st-d-? ¿D____ h_ t________ (u______ ¿-ó-d- h- t-a-a-a-o (-s-e-)- ---------------------------- ¿Dónde ha trabajado (usted)?
Что Вы посоветовали? ¿Qué--a -------d--o-(------? ¿Q__ h_ r__________ (u______ ¿-u- h- r-c-m-n-a-o (-s-e-)- ---------------------------- ¿Qué ha recomendado (usted)?
Что Высъели? ¿-u- -- comid--(u-te-)? ¿Q__ h_ c_____ (u______ ¿-u- h- c-m-d- (-s-e-)- ----------------------- ¿Qué ha comido (usted)?
Что Вы узнали? ¿-e -u---e----e-t------(-s-ed)? ¿D_ q__ s_ h_ e_______ (u______ ¿-e q-é s- h- e-t-r-d- (-s-e-)- ------------------------------- ¿De qué se ha enterado (usted)?
Как быстро Вы ехали? ¿-------e--ci-ad -a-c-nd--id- (uste-)? ¿A q__ v________ h_ c________ (u______ ¿- q-é v-l-c-d-d h- c-n-u-i-o (-s-e-)- -------------------------------------- ¿A qué velocidad ha conducido (usted)?
Как долго Вы летели? ¿-u-n-a--h---s ha v--ad- (us----? ¿C______ h____ h_ v_____ (u______ ¿-u-n-a- h-r-s h- v-l-d- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Cuántas horas ha volado (usted)?
Как высоко Вы прыгнули? ¿--s-a qu- -ltu-a-h- -a-t--o----te-)? ¿H____ q__ a_____ h_ s______ (u______ ¿-a-t- q-é a-t-r- h- s-l-a-o (-s-e-)- ------------------------------------- ¿Hasta qué altura ha saltado (usted)?

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!