Почему Вы не придёте?
چرا---ا-ن-ی-ی-د؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
-h-r-a shomaa--------e-----
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Почему Вы не придёте?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Погода очень плохая.
ه----یل---- --ت.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
-a--- ------ b-- a---
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
Погода очень плохая.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
Я не приду, потому что погода такая плохая.
من ن----- چ---ه-ا -----ب- ا--.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
--- ------a-a- ch-n ----a k-ei-- b-d ast--
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Я не приду, потому что погода такая плохая.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Почему он не придёт?
--ا -- (---)-ن----ی--
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
c-er-- -o (---d) nemi--e-d--
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Почему он не придёт?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Он не приглашён.
ا- (م--)-ر- د-و- -کرد--ا---
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
oo (-ord- -a -ava- nak-rde--a-d.--
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Он не приглашён.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Он не придёт, потому что он не приглашён.
او ---------- -- -ا دع---نکر---ا-د.
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
-o------a--d-c-on o- -a-d-vat -a-ard-h---d.
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Он не придёт, потому что он не приглашён.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Почему ты не придёшь?
--ا----نمی-آ---
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
c---aa--oo ne---aayi-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
Почему ты не придёшь?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
У меня нет времени.
-- -قت--د----
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
-a---ag-t---d-----.
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
У меня нет времени.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
Я не приду, потому что у меня нет времени.
-ن ن----م چ-ن -قت---ارم.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
m-- n----a---m----- --g-t n-daa--m--
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Я не приду, потому что у меня нет времени.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Почему ты не останешься?
چرا ---ن-یما--؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
-hera- -o---em--ma-ni-
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
Почему ты не останешься?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
Я ещё должен / должна работать.
من ه--- ک-- دا-م-
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
-an-h---o----ar-d-ar--.-
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
Я ещё должен / должна работать.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
من-نمی----- -و- هنو- ----د-رم-
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
m---n-mi----n----hon -ano-z-kaar----ra--
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Почему Вы уже уходите?
-را-حا-ا-می---ی-؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
che-aa ha--aa m-----e----
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
Почему Вы уже уходите?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
Я устал / устала.
م- -س-ه ه----
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
ma---h-s-e-----t-m--
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
Я устал / устала.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
Я ухожу, потому что я устал / устала.
م--م---م---ن خس-ه---ت-.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
--n-mi-room c--n k-a-teh --st-m.--
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
Я ухожу, потому что я устал / устала.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
Почему вы уже уезжаете?
چرا-حال--(-ا----ین)----ر----
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
c--raa------a-(ba--aas---)--i---oee--
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Почему вы уже уезжаете?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Уже поздно.
-ی---دیر-شد- -س--
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
-iga- d-r s-ode--a-t-
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
Уже поздно.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
Я уезжаю, потому что уже поздно.
-ن می--م-چ----دی----ی- ش-ه اس--
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
-a--mi-r-om--ho- -d-g-- d---sho-eh -s-.--
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
Я уезжаю, потому что уже поздно.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.