Mă supără că sforăi.
-زع-ن--أن--تش-ر.
ي_____ أ__ ت____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.
-----------------
يزعجني أنك تشخر.
0
y-z-i------n--k- ta-hkh-r.
y________ a_____ t________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-s-k-u-.
--------------------------
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
Mă supără că sforăi.
يزعجني أنك تشخر.
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
Mă supără că bei aşa de multă bere.
يز--ني -نك-تكث--من شرب -----ة.
ي_____ أ__ ت___ م_ ش__ ا______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.
-------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
y-----unī--nn--- -uk-hi- m-n sh----a---īrah.
y________ a_____ t______ m__ s____ a________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-k-h-r m-n s-u-b a---ī-a-.
--------------------------------------------
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
Mă supără că bei aşa de multă bere.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
Mă supără că vii aşa târziu.
--عجن--أ-ك-تأ-ي متأخ--ً.
ي_____ أ__ ت___ م______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
-------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
yu-‘i-u-ī ----ka ---t- -u--’ak-k--ra-.
y________ a_____ t____ m______________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-’-ī m-t-’-k-k-i-a-.
--------------------------------------
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
Mă supără că vii aşa târziu.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
Cred că are nevoie de un medic.
أ-تق- -----ح------- -بيب.
أ____ أ__ ي____ إ__ ط____
أ-ت-د أ-ه ي-ت-ج إ-ى ط-ي-.
-------------------------
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
0
a‘t--i---nn------ḥ-ā- -lā ṭ----.
a______ a_____ y_____ i__ ṭ_____
a-t-q-d a-n-h- y-ḥ-ā- i-ā ṭ-b-b-
--------------------------------
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
Cred că are nevoie de un medic.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
Cred că este bolnav.
أعت-د-أن- م-ي-.
أ____ أ__ م____
أ-ت-د أ-ه م-ي-.
---------------
أعتقد أنه مريض.
0
a‘-aqid --n--------ḍ.
a______ a_____ m_____
a-t-q-d a-n-h- m-r-ḍ-
---------------------
a‘taqid annahu marīḍ.
Cred că este bolnav.
أعتقد أنه مريض.
a‘taqid annahu marīḍ.
Cred că acum doarme.
أ---د-أ-- نا-----آ-.
أ____ أ__ ن___ ا____
أ-ت-د أ-ه ن-ئ- ا-آ-.
--------------------
أعتقد أنه نائم الآن.
0
a‘-aq---a-na-u ------al---.
a______ a_____ n____ a_____
a-t-q-d a-n-h- n-’-m a---n-
---------------------------
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
Cred că acum doarme.
أعتقد أنه نائم الآن.
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
نأ---أن-ي-زوج--بنتنا.
ن___ أ_ ي____ ا______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.
----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
na’mu--an--a--z---- ibnat-nā.
n_____ a_ y________ i________
n-’-u- a- y-t-z-w-j i-n-t-n-.
-----------------------------
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
Sperăm să aibă mulţi bani.
-أمل -ن-ت--ن ل-يه-----ا--كثير-.
ن___ أ_ ت___ ل___ ن____ ك_____
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
--------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
n-’mul-a- --k--a-l---yh--n-qū--n--a-h----.
n_____ a_ t_____ l______ n______ k________
n-’-u- a- t-k-n- l-d-y-i n-q-d-n k-t-ī-a-.
------------------------------------------
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
Sperăm să aibă mulţi bani.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
Sperăm să fie milionar.
ن-م- -ن------م-ي----ا-.
ن___ أ_ ي___ م________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
n--m-l -n--akū---i-y------.
n_____ a_ y____ m__________
n-’-u- a- y-k-n m-l-ū-ī-a-.
---------------------------
na’mul an yakūn milyūnīran.
Sperăm să fie milionar.
نأمل أن يكون مليونيراً.
na’mul an yakūn milyūnīran.
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
س-ع- أن --جت- أ--بت -حا--.
س___ أ_ ز____ أ____ ب_____
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
---------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
s-mi--- ---- ---jat--- ---b-t--i-ḥ--i--.
s______ a___ z________ u_____ b_________
s-m-‘-u a-n- z-w-a-a-u u-ī-a- b---ā-i-h-
----------------------------------------
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
Am auzit că este internată în spital.
سمعت --ه- ف-------ش-ى.
س___ إ___ ف_ ا________
-م-ت إ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.
-----------------------
سمعت إنها في المستشفى.
0
sa-i‘-u--n-a---f- ---mu---sh-ā.
s______ i_____ f_ a____________
s-m-‘-u i-n-h- f- a---u-t-s-f-.
-------------------------------
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
Am auzit că este internată în spital.
سمعت إنها في المستشفى.
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
سم-- -ن ا--ي-رة---ف- -ما--ً.
س___ أ_ ا______ ت___ ت_____
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.
-----------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
sa--‘-- -----a---a-y---h----a-at --mām--.
s______ a___ a__________ t______ t_______
s-m-‘-u a-n- a---a-y-r-h t-l-f-t t-m-m-n-
-----------------------------------------
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
Mă bucur că aţi venit.
---دني -ن- -ت--.
ي_____ أ__ أ____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.
-----------------
يسعدني أنك أتيت.
0
y-s--d--- an--ka ---y--.
y________ a_____ a______
y-s-i-u-ī a-n-k- a-a-t-.
------------------------
yas‘idunī annaka atayta.
Mă bucur că aţi venit.
يسعدني أنك أتيت.
yas‘idunī annaka atayta.
Mă bucur că vă interesează.
يسع------ك م-ت-.
ي_____ أ__ م____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.
-----------------
يسعدني أنك مهتم.
0
ya---du-----nak------a-.
y________ a_____ m______
y-s-i-u-ī a-n-k- m-h-a-.
------------------------
yas‘idunī annaka muhtam.
Mă bucur că vă interesează.
يسعدني أنك مهتم.
yas‘idunī annaka muhtam.
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
-س-دن--أن- س---ري-----زل.
ي_____ أ__ س_____ ا______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.
--------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
yas----nī-----ka -ata--h------l-ma-zi-.
y________ a_____ s__________ a_________
y-s-i-u-ī a-n-k- s-t---h-a-ī a---a-z-l-
---------------------------------------
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
-خ-ى----تكون--خ- حاف-ة--- -ضت.
أ___ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م___
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
-------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a-hshā ---- ----n----hi-----i-a- -ad--aḍ--.
a_____ a___ t_____ ā____ ḥ______ q__ m_____
a-h-h- a-n- t-k-n- ā-h-r ḥ-f-l-h q-d m-ḍ-t-
-------------------------------------------
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
أ-شى----ا----ط- ل--- سيارة--ج--.
أ___ أ___ س____ ل___ س____ أ____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.
---------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
ak--hā a-nā-sa-----arr -i-akh-----yy-r-- ujrah.
a_____ a___ s_________ l_______ s_______ u_____
a-h-h- a-n- s---a-ṭ-r- l---k-d- s-y-ā-a- u-r-h-
-----------------------------------------------
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
Mă tem că nu am bani la mine.
-خ-ى أ------ أحمل--قو--- -عي.
أ___ أ___ ل_ أ___ ن____ م___
-خ-ى أ-ن- ل- أ-م- ن-و-ا- م-ي-
------------------------------
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
0
a-h-hā an-ī-lā--ḥ--l--uqū--n ma‘-.
a_____ a___ l_ a____ n______ m____
a-h-h- a-n- l- a-m-l n-q-d-n m-‘-.
----------------------------------
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
Mă tem că nu am bani la mine.
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.