Guia de conversação

px Adjetivos 3   »   tl Pang-uri 3

80 [oitenta]

Adjetivos 3

Adjetivos 3

80 [walumpu]

Pang-uri 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tagalog Tocar mais
Ela tem um cão. M-y---o --y-. M__ a__ s____ M-y a-o s-y-. ------------- May aso siya. 0
O cão é grande. M-la-----g aso. M_____ a__ a___ M-l-k- a-g a-o- --------------- Malaki ang aso. 0
Ela tem um cão grande. M---o----i-a-g m-l-k--g----. M______ s_____ m_______ a___ M-y-o-n s-y-n- m-l-k-n- a-o- ---------------------------- Mayroon siyang malaking aso. 0
Ela tem uma casa. M-----h-- si--. M__ b____ s____ M-y b-h-y s-y-. --------------- May bahay siya. 0
A casa é pequena. Mal--t --g-b--a-. M_____ a__ b_____ M-l-i- a-g b-h-y- ----------------- Maliit ang bahay. 0
Ela tem uma casa pequena. Mayr-o- s-ya-g m-l-i- -a--a--y. M______ s_____ m_____ n_ b_____ M-y-o-n s-y-n- m-l-i- n- b-h-y- ------------------------------- Mayroon siyang maliit na bahay. 0
Ele mora num hotel. N--a--r- si-a s- isa---h----. N_______ s___ s_ i____ h_____ N-k-t-r- s-y- s- i-a-g h-t-l- ----------------------------- Nakatira siya sa isang hotel. 0
O hotel é barato. M--- an- hot-l. M___ a__ h_____ M-r- a-g h-t-l- --------------- Mura ang hotel. 0
Ele mora num hotel barato. N------a -iy--s--i--n- -ura-g ---el. N_______ s___ s_ i____ m_____ h_____ N-k-t-r- s-y- s- i-a-g m-r-n- h-t-l- ------------------------------------ Nakatira siya sa isang murang hotel. 0
Ele tem um carro. M-y-k-t-e--iya. M__ k____ s____ M-y k-t-e s-y-. --------------- May kotse siya. 0
O carro é caro. Maha- an---ots-. M____ a__ k_____ M-h-l a-g k-t-e- ---------------- Mahal ang kotse. 0
Ele tem um carro caro. May-o-n s--a-- m--a---i----otse. M______ s_____ m_________ k_____ M-y-o-n s-y-n- m-m-h-l-n- k-t-e- -------------------------------- Mayroon siyang mamahaling kotse. 0
Ele lê um romance. N--ba---- --y--n- i---g--o-e--. N________ s___ n_ i____ n______ N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-b-l-. ------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nobela. 0
O romance é cansativo. N-k-k--nip--n--n-be--. N_________ a__ n______ N-k-k-i-i- a-g n-b-l-. ---------------------- Nakakainip ang nobela. 0
Ele lê um romance cansativo. Nag-a-asa --y- ng --a---n-k--ai-i- -a n--e--. N________ s___ n_ i____ n_________ n_ n______ N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-k-k-i-i- n- n-b-l-. --------------------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. 0
Ela vê um filme. N--on--d-s-ya--g-----ku--. N_______ s___ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- p-l-k-l-. -------------------------- Nanonood siya ng pelikula. 0
O filme é excitante. K-pana--an-b-k-an---e---ul-. K_____________ a__ p________ K-p-n---a-a-i- a-g p-l-k-l-. ---------------------------- Kapana-panabik ang pelikula. 0
Ela vê um filme excitante. Na-onood----a -g-isan--kap---p-na--k ---pelik--a. N_______ s___ n_ i____ k____________ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- i-a-g k-p-n-p-n-b-k n- p-l-k-l-. ------------------------------------------------- Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. 0

A linguagem da ciência

A linguagem da ciência é uma linguagem em si mesma. Utiliza-se em discussões especializadas. É, igualmente, utilizada nas publicações científicas. Antigamente, a ciência expressava-se através de uma única língua. Na Europa, durante muito tempo, o latim era a língua predominante para o discurso científico. Hoje, pelo contrário, é o inglês a língua científica por excelência. As línguas científicas são línguas especializadas. Contêm muitos conceitos específicos. As suas principais caraterísticas são a normalização e a formalização. Há algumas pessoas que dizem que os cientistas falam deliberadamente de uma forma incompreensível. Se algo é complicado, parece ser mais inteligente. Ainda assim, a ciência baseia-se apenas na verdade. Por isso, deve utilizar apenas uma língua neutra. Não há lugar para elementos retóricos nem discursos floridos. No entanto, há muitos exemplos de uma gíria complexa e exagerada. E, na verdade, esta gíria complexa e exagerada parece fascinar o ser humano! Estudos confirmam que confiamos mais em uma linguagem complexa. Os indivíduos envolvidos nestes estudos tiveram que dar resposta a algumas questões. Para tal, tinham que escolher a resposta entre as várias opções dadas. Enquanto algumas respostas eram mais simples, havia outras que tinham sido formuladas em uma linguagem mais complexa. A maioria dos indivíduos escolheu as respostas mais complexas. Mesmo que elas não fizessem nenhum sentido! Estes indivíduos deixaram-se enganar pelo tipo de linguagem utilizado. Apesar do conteúdo ser absurdo, deixaram-se impressionar pela sua forma complexa. Todavia, escrever de uma forma mais complexa nem sempre é uma arte. Pode-se aprender a ‘embrulhar’ um conteúdo simples em uma linguagem complexa. Por outro lado, expressar coisas difíceis de uma forma fácil pode não ser assim tão simples. De modo que, às vezes, a verdadeira complexidade encontra-se na simplicidade...