Guia de conversação

px Orientação   »   ur ‫واقفیت‬

41 [quarenta e um]

Orientação

Orientação

‫41 [اکتالیس]‬

iktalees

‫واقفیت‬

waqfiyat

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Urdu Tocar mais
Onde é o posto de turismo? ‫-و-سٹ-----مات ک-----ر-ک--ں ہے؟‬ ‫_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___ ‫-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟- -------------------------------- ‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ 0
t--st-in-o---tio- --f-ce ka--- -ai? t____ i__________ o_____ k____ h___ t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i- ----------------------------------- torst information office kahan hai?
Você tem um mapa para mim? ‫-یا-آپ ک---ا- -یر- لئی--شہ- کا--قشہ-ہ--‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟- ----------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ 0
k-a -ap--- paas mer- l--e -----r ka naq-ha---i? k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i- ----------------------------------------------- kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Eu posso reservar um quarto de hotel aqui? ‫--ا---اں----ل میں -مرہ -ُ--- مح-و--ک-ایا-جا-س------؟‬ ‫___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------------------------ ‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ 0
k-a---h-- hote----in--a--a--me-f--z------- -----kt--h-i? k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___ k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i- -------------------------------------------------------- kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Onde é o centro histórico? ‫-ر-----ہر کہ-ں-ہے؟‬ ‫_____ ش__ ک___ ہ___ ‫-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟- -------------------- ‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ 0
pu-ana --eh-r----an-ha-? p_____ s_____ k____ h___ p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i- ------------------------ purana shehar kahan hai?
Onde é a catedral? ‫گرج--گھر--ہ-ں----‬ ‫____ گ__ ک___ ہ___ ‫-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟- ------------------- ‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ 0
girja-g--- k-h---hai? g____ g___ k____ h___ g-r-a g-a- k-h-n h-i- --------------------- girja ghar kahan hai?
Onde é o museu? ‫-جا---گھ------ ہے؟‬ ‫_____ گ__ ک___ ہ___ ‫-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟- -------------------- ‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ 0
a--ae- g-a--kah-n-ha-? a_____ g___ k____ h___ a-a-e- g-a- k-h-n h-i- ---------------------- ajaaeb ghar kahan hai?
Onde se pode comprar selos? ‫-ط-کا---ٹ---ا--س- ---د- -ا سک---ہ--‬ ‫__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___ ‫-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------- ‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ 0
k-at--- -ic--------- -e kh-reeda j--s---a --i? k___ k_ t_____ k____ s_ k_______ j_ s____ h___ k-a- k- t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d- j- s-k-a h-i- ---------------------------------------------- khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
Onde se pode comprar flores? ‫--ول کہ-ں-سے خ-ی-ے-------ے ہ-ں؟‬ ‫____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____ ‫-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ 0
ph-ol -a----se-kha-e-da--ja-s-tke ha--? p____ k____ s_ k________ j_ s____ h____ p-o-l k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-? --------------------------------------- phool kahan se khareeday ja satke hain?
Onde se pode comprar passagens? ‫ٹکٹ------سے -ری-ے--ا --ت- ----‬ ‫___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____ ‫-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ 0
t--ket ka--n--e ----eed-- ---satke --in? t_____ k____ s_ k________ j_ s____ h____ t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-? ---------------------------------------- ticket kahan se khareeday ja satke hain?
Onde é o porto? ‫ب-در -اہ -----ہ-؟‬ ‫____ گ__ ک___ ہ___ ‫-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟- ------------------- ‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ 0
ban-ar g--h-k-h-n-h--? b_____ g___ k____ h___ b-n-a- g-a- k-h-n h-i- ---------------------- bandar gaah kahan hai?
Onde é o mercado? ‫مارکیٹ--ہاں ---‬ ‫______ ک___ ہ___ ‫-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ 0
k-h-n--a-? k____ h___ k-h-n h-i- ---------- kahan hai?
Onde é o palácio / castelo? ‫م-ل-ک-اں-ہے؟‬ ‫___ ک___ ہ___ ‫-ح- ک-ا- ہ-؟- -------------- ‫محل کہاں ہے؟‬ 0
me--l k-----hai? m____ k____ h___ m-h-l k-h-n h-i- ---------------- mehal kahan hai?
Quando começa a visita guiada? ‫د--ہ-ک- --و--ہوگا؟‬ ‫____ ک_ ش___ ہ_____ ‫-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟- -------------------- ‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ 0
dora-k-b-s-u-u-ho-a? d___ k__ s____ h____ d-r- k-b s-u-u h-g-? -------------------- dora kab shuru hoga?
Quando acaba a visita guiada? ‫-و---کب ختم -وگا-‬ ‫____ ک_ خ__ ہ_____ ‫-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟- ------------------- ‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ 0
d--a--a----a-----o--? d___ k__ k_____ h____ d-r- k-b k-a-a- h-g-? --------------------- dora kab khatam hoga?
Quanto tempo demora a visita guiada? ‫--ر- ---ی-د-ر کا ہے-‬ ‫____ ک___ د__ ک_ ہ___ ‫-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟- ---------------------- ‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ 0
dora-k-t-i d-r -a --i? d___ k____ d__ k_ h___ d-r- k-t-i d-r k- h-i- ---------------------- dora kitni der ka hai?
Eu quero um guia que fala alemão. ‫مجھ- ای--گ-ئ-ڈ چ--ئیے ---جر-ن-بو--ا ہ-‬ ‫____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-‬ ---------------------------------------- ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ 0
mu--e-ai- --i----ha-i----o--e--an----ta- -o m____ a__ g____ c______ j_ g_____ b_____ h_ m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- g-r-a- b-l-a- h- ------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
Eu quero um guia que fala italiano. ‫--ھ---ی- -ا-یڈ -ا-ئ-- جو--ٹ--ی- بول-- --‬ ‫____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-‬ ------------------------------------------ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ 0
mu-h--a-k --i-e----hiye -o---alia----l--- ho m____ a__ g____ c______ j_ i______ b_____ h_ m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- i-a-i-n b-l-a- h- -------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
Eu quero um guia que fala francês. ‫مج----یک گ---ڈ-چ--ئ-ے ج- ف--ن-یس--ب-ل-ا-ہو‬ ‫____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-‬ -------------------------------------------- ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ 0
m-j-- a-k ----- ----i---jo-fran------ol--a ho m____ a__ g____ c______ j_ f_______ b_____ h_ m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- f-a-c-s- b-l-a- h- --------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho

Inglês: uma língua universal

O inglês é a língua mais usada no mundo inteiro. No entanto, a língua materna com mais falantes nativos é o mandarim, a norma-padrão da língua chinesa. Como língua materna o inglês possui ‘apenas’ 350 milhões de pessoas. Todavia, o inglês exerce uma grande influência sobre outras línguas. Desde meados do século XX, o inglês tem ganhado uma extrema importância. Isto deve-se, principalmente, ao desenvolvimento dos Estados Unidos da América em uma superpotência. O inglês é a primeira língua estrangeira no sistema escolar de muitos países. É, igualmente, utilizado como a língua oficial de muitas organizações internacionais. O inglês é também a língua oficial ou a língua franca em muitos países. Muito em breve, é provável que esta função seja assumida por outras línguas. O inglês pertence ao grupo das línguas germânicas ocidentais. Deste modo, tem uma relação de parentesco linguístico com outras línguas como o alemão. Mas, nos últimos 1000 anos esta língua sofreu uma grande mudança. Antigamente, o inglês era uma língua flexionada. A maior parte dos sufixos com funções gramaticais desapareceu por completo. Por este motivo, o inglês pode ser hoje incluído no grupo das línguas isoladas. Este tipo de língua aproxima-se mais do chinês do que do alemão. No futuro, acredita-se que a língua inglesa será ainda mais simplificada. Os verbos irregulares vão muito provavelmente desaparecer. Em comparação com outras línguas indo-europeias, o inglês não é difícil. Ainda que a sua ortografia seja bastante complicada. Uma vez que a grafia e a pronúncia diferem uma da outra. Há séculos que a ortografia do inglês continua a ser a mesma. No entanto, a pronúncia mudou consideravelmente. Consequentemente, escreve-se hoje como se falava em 1400. Além disso, a pronúncia contém muitas irregularidades. Só para a sequência de letras ough existem 6 variantes! Experimente você mesmo: thorough, thought, through, rough, bough, cough.